Примеры употребления "cable terminal box" в английском

<>
TV & A/V power options - Select the power-up behavior for devices attached to your console, such as a TV, cable box, or audio receiver. Параметры включения ТВ и A/V: можно выбрать режим включения подсоединенных к консоли устройств, таких как телевизор, кабельная приставка или аудиоприемник.
If you want to configure parental controls on your TV, you should do so on your cable box. Если вы желаете настроить родительской контроль на телевизоре, это следует сделать на декодере кабельного телевидения.
(This means that you'll need one cable box or satellite receiver for each TV tuner on your Media Center PC.) (Это значит, что для каждого ТВ-тюнера в компьютере с Media Center необходим ресивер кабельного или спутникового ТВ.)
These are settings related to your HDMI-in signal, such as cable box or antenna. Это настройки элементов, используемых для передачи сигналов через вход HDMI, таких как кабельная приставка или антенна.
The sound goes through the cable to the box. Звук проходит через провод в будку.
It's a cable junction box. Это распределительная коробка.
Digital surround sound (such as Dolby 5.1) from your cable or satellite box is currently available as a beta only. Цифровой объемный звук (например, Dolby 5.1) с вашего кабельного или спутникового приемника в настоящее время поддерживается только в качестве бета-версии.
OneGuide enables you to control your TV, cable or satellite box, and AV receiver with your Xbox One. OneGuide позволяет управлять телевизором, кабельной или спутниковой приставкой и аудиовидеоприемником с помощью консоли Xbox One.
Xbox One console connected to cable or satellite box, audio/video receiver, and TV. Консоль Xbox One подключена к ТВ-ресиверу, аудио и видеоприемнику и телевизору.
To restrict the content that can be viewed through OneGuide, you must use content-control settings that are provided by your television service provider's cable or satellite box. Чтобы ограничить возможности просмотра содержимого через OneGuide, необходимо использовать настройки контроля содержимого, предоставляемые поставщиком телевизионных услуг и кабельного или спутникового приемника.
Select Report issue for your cable or satellite box or Report issue for your USB TV tuner. Выберите Сообщить о неполадке ТВ-ресивера или Сообщить о неполадке USB ТВ-тюнера.
Support for digital surround sound from your cable or satellite box is currently available only as a beta. Поддержка цифрового объемного звука с кабельного или спутникового приемника в настоящее время доступна только в качестве бета-версии.
Xbox One console connected to TV and to cable or satellite box. Консоль Xbox One подключена к телевизору и ТВ-ресиверу.
Xbox One connected to cable or satellite box, sound bar, and TV. Консоль Xbox One подключена к ТВ-ресиверу, звуковой панели и телевизору.
I tracked down an unpaid cable bill that was sent to that P. O Box. Я выслеживал неоплаченный счет за телефонный кабель который был отправлен в почтовое отделение.
(b) The rebate bonus scheme may apply to all financial instruments or to specific ones from time to time; the rebate amount available per financial instruments is indicated in each asset box on your trading terminal and will be added to your cashback wallet at the opening of a new trade. (b) Акция "Возвратный бонус" применяется ко всем или периодически к определенным финансовым инструментам; сумма возврата для каждого финансового инструмента указана в окне актива в вашем торговом терминале и будет внесена на ваш бонусный кошелек при открытии новой сделки.
To test if your tuner or switch box is causing the problem, connect an HDMI cable directly from your Xbox 360 console to your display: Чтобы проверить, действительно ли тюнер или переключатель вызывают неполадку, попробуйте подключить кабель HDMI от консоли Xbox 360 к дисплею напрямую.
Grandmother sent us a box of apples. Бабушка прислала нам ящик с яблоками.
We went up the mountain by cable car. Мы поднялись на гору на фуникулёре.
Please stay seated until we reach the terminal. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах, пока мы не подъедем к терминалу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!