Примеры употребления "business language" в английском

<>
The Chairman of the UN/CEFACT Steering Group, Mr. Ray Walker, introduced a proposal to join the work of the OASIS Technical Committee (TC) on the Universal Business Language (UBL) and that of the UN/CEFACT on core component and related syntax activities under the UN/CEFACT Applied Technologies Group (ATG). Председатель Руководящей группы СЕФАКТ ООН г-н Рей Уолкер представил предложение об объединении деятельности Технического комитета (ТК) ОРССИ над универсальным бизнес-языком (УБЯ), деятельности СЕФАКТ ООН над ключевыми компонентами и соответствующей работы в области синтаксиса, осуществляемой под эгидой Группы по прикладным технологиям (ГПТ) СЕФАКТ ООН.
Specify external codes for units for Offentlig Information Online Universal Business Language (OIOUBL) electronic invoices. Определение внешних кодов подразделений для электронных счетов Offentlig Information Online Universal Business Language (OIOUBL).
English is the official and business language of the country and about 40 per cent of the population can read and speak it. Официальным языком и языком делового общения в стране является английский язык, на котором могут говорить и писать около 40 % населения.
The current business model for language education is the student pays, and in particular, the student pays Rosetta Stone 500 dollars. Текущая бизнес-модель для языкового образования в том, что студент платит, и в частности, студент платит Rosetta Stone 500 долларов.
Import eXtensible Business Reporting Language (XBRL) taxonomies from external files, or add schema or linkbase files to taxonomies that have already been imported. Импорт таксономий языка XBRL (eXtensible Business Reporting Language) из внешних файлов для добавления схемы или файлов базы ссылок в уже импортированные таксономии.
Efforts of the U.S. Securities and Exchange Commission (SEC) in aligning its financial reporting requirements with those of the IASB and its efforts in introducing an extensible business reporting language (XBRL) in association with a taxonomy to facilitate communication between textual information and databases/quantitative information; усилия Комиссии США по ценным бумагам и биржам (КЦББ) по приведению ее требований к финансовой отчетности в соответствие с требованиями МССФУ и ее усилия по внедрению расширяемого языка деловой отчетности (XBRL) вместе с соответствующей таксономией для облегчения перевода текстовой информации в базы данных/количественную информацию и наоборот;
Now the thing that I'm most excited about with Duolingo is I think this provides a fair business model for language education. Меня больше всего потрясает в Duolingo то, что я считаю, он предоставляет честную бизнес-модель для языкового образования.
You can import eXtensible Business Reporting Language (XBRL) taxonomies that are located on the XBRL International website or on a computer. Существует возможность импортировать таксономии XBRL (eXtensible Business Reporting Language), расположенные на веб-странице XBRL или на жестком диске компьютера.
Manage folder and file permissions so that only users qualified to view the reports or use the eXtensible Business Reporting Language (XBRL) Reporter have access. Настройте разрешения папок и файлов таким образом, чтобы к ним имели доступ только пользователи, имеющие соответствующие разрешения на просмотр отчетов или использование средства формирования отчетов XBRL (eXtensible Business Reporting Language).
If you see the following page, choose Skype for Business, choose your language, the edition that matches your other Office applications (32 bit or 64 bit - if you don't know, choose the default) and choose Install. Если отображается следующая страница, выберите Skype для бизнеса, затем выберите язык и выпуск, соответствующий версии других приложений Office (32-разрядная или 64-разрядная версия. Если вы затрудняетесь в выборе, установите версию по умолчанию). Нажмите Установить.
Their achievements include: the United Nations Layout Key for trade documents, UN/EDIFACT (United Nations Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport), ebXML (electronic business eXtended Markup Language), UNeDocs (United Nations electronic trade documents) and the " Single Window " for export and import clearance. В числе достигнутых ими результатов можно отметить, в частности: Формуляр-образец Организации Объединенных Наций для внешнеторговых документов, ЭДИФАКТ ООН (Правила Организации Объединенных Наций для электронного обмена данными в управлении, торговле и на транспорте), ebXML (расширяемый язык разметки для электронных деловых операций), UNeDocs (электронные торговые документы Организации Объединенных Наций) и механизм " одного окна " для экспортной и импортной таможенной очистки.
The Core Components Technical Specification (CCTS) has subsequently been published as ISO/TS 15000-5 ebCCTS ebXML Electronic Business Extensible Mark-up Language, Part 5: ebCCTS ebXML Core Components Technical Specification, Version 2.01 (2003-11-15). Техническая спецификация ключевых компонентов (ТСКК) впоследствии была издана в качестве документа ИСО/ТС 15000-5 " ebCCTS ebXML Electronic Business Extensible Mark-up Language, Part 5: ebCCTS ebXML Core Components Technical Specification, Version 2.01 " (2003-11-15).
In recent years, the experts working under the auspices of UN/CEFACT have focussed primarily on the development of electronic business extensible mark-up language (eb-XML). В последние годы эксперты, работающие под эгидой СЕФАКТ ООН, сосредоточили свои усилия главным образом на создании расширяемого языка разметки для электронных деловых операций (eb-XML).
UN/CEFACT is currently developing the next generation of e-business standards, ebXML (Electronic Business using eXtensible Markup Language). В настоящее время СЕФАКТ ООН разрабатывает следующее поколение стандартов для электронных коммерческих операций- ebXML (электронный бизнес с использованием расширяемого языка разметки).
One might compare this to contemporary international business culture which has adopted English language, the latest computing technologies, common layouts for boardrooms and the donning of Western suits. В качестве сравнения можно привести современную деловую культуру, в которой распространились новейшие компьютерные технологии, схожая обстановка в комнатах для совещаний, западные костюмы и английский язык.
They now accept political contributions from big business, and have accordingly adopting the language of common prosperity and “consensus politics,” leaving the many working people who do not share in that prosperity and consensus feeling disregarded and displaced. Теперь они принимают пожертвования от крупного бизнеса и рассуждают о всеобщем процветании и «консенсусной политике», из-за чего многие трудящиеся, которые не разделяют ни этого процветания, ни консенсуса, считают, что их лишения игнорируются.
By combining these elements of the vision together, along with the important objective of supporting the current UN/EDIFACT standards development and implementation, UN/CEFACT is able to utilize the same business process models and the same information definitions for any language or syntax of the future. Благодаря сведению воедино этих элементов стратегии при решении важной задачи, касающейся поддержки текущего процесса разработки и осуществления стандартов ЭДИФАКТ ООН, СЕФАКТ ООН может использовать одни и те же модели деловых операций и одни и те же определения информации для любого будущего языка или синтаксиса.
I began operating my business with 1-2-3, began writing add-ins for 1-2-3, wrote a natural language interface to 1-2-3. Я стал использовать 1-2-3 в своём бизнесе, начал писать аддоны для него, написал естественно-языковой интерфейс для 1-2-3.
Business identity code and its validity period, legal form, name, industry, language code, municipality of domicile and public address, as well as other public contact information; идентификационный код предприятия и срок его действия, правовая форма, наименование, отрасль, языковой код, муниципалитет местонахождения и официальный адрес, а также другие контактные сведения;
For example, if you have a business that's based in the United States but requires a menu system that gives callers the options of U.S. English, Spanish, and French, you must first install the UM language packs that you need. Например, если вы ведете бизнес в Соединенных Штатах, но абонентам требуется система меню с параметрами английского (США), испанского и французского языков, в первую очередь нужно установить те языковые пакеты единой системы обмена сообщениями, которые вам нужны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!