Примеры употребления "языка" в русском

<>
Двухбуквенный код языка и региона Two-letter language region code
Говори без своего разветвленного языка, змиЙ! Speak without your forked tongue, serpent!
Это идентификатор языка и региональных параметров. This is your locale ID (LCID) value.
А я, видимо, потом перевёл эту идею с языка архитектуры на обычный английский язык как создание логотипов. Which I understood after I translated it from architecture speech in to regular English, basically as logo making.
Languages — выбор языка интерфейса симулятора. Languages — selects the language of the user interface.
Эй, а как же Болезнь Чёрного Мохнатого Языка? Hey, what about Black Hairy Tongue Disease?
Всегда указывайте тег og:locale для целевого языка и региона, например, en_US. Always put the og:locale for the target locale, like en_US.
Пятнадцать тысяч украинцев обучались конкретным навыкам – противодействие эмоциональному манипулированию, проверка достоверности источников и идентификации, выявление платного контента и языка вражды, разоблачение фейковых видео и фото. Fifteen thousand Ukrainians were taught concrete skills in avoiding emotional manipulation, verifying sources and credentials, detecting paid content and hate speech, and debunking fake videos and photos.
Изменение параметров языка и региона Change your language and region settings
Ибо я забуду о грациозности своего языка и скажу просто. For I would lay rest the grace in my tongue and speak plain.
Вы по-прежнему можете получать локализованные результаты, вручную указав поле языка и региона. You can still get localized results by manually specifying the locale field.
«Новое время», журнал, которым она владеет и редактором которого является, честно расследует ту информацию, которую россиянам внушают в новостях, воздерживается от языка вражды и беспристрастно излагает факты для тех, кто все еще хочет узнать правду. The New Times, a magazine she owns and edits, faithfully investigates the news, eschews hate speech and reports on reality for those still willing to read about it.
Изменение языка и язык справки Change language and help language
Затем, доктор Харт, вам нужно будет пересчитать шпатели для языка. Then, Dr. Hart, you need to recount those tongue depressors.
Мы также используем файлы «cookie», чтобы предоставлять вам материалы с учетом вашего языка и региона. We also use cookies to help provide you with content relevant to your locale.
Моего языка нет в списке! My language is not on the list!
На языке программирования была написана целая система, отвечающая за артикуляцию языка. There was a whole system written in software to articulate the tongue.
Что делать, если у меня нет языковой версии объекта для языка, указанного в заголовке «X-Facebook-Locale»? What if I don't have data for the locale specified via "X-Facebook-Locale" header?
Шаг 2. Настройка языка Office Step 2: Configure Office language
Пользоваться ложечкой для языка - это первое, чему учат в медицинской школе. Tongue depressors are the first thing they teach you in Medical School.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!