Примеры употребления "burned" в английском с переводом на русский

<>
They burned all the documents. Они сожгли все документы.
Nero did not actually fiddle while Rome burned. На самом деле, Нерон не пиликал на скрипке, когда горел Рим.
You burned your last burrito. Последнее бурито у тебя подгорело.
demonstrators shouted in Warsaw and burned Party-controlled newspapers. кричали демонстранты в Варшаве и жгли контролируемые партией газеты.
Acid burned right through his shoe. Кислота попала прямо на ботинок и прожгла его.
I was burned very badly. Я был сильно обожжён.
Note: Personal videos and pictures are burned to data discs. Примечание. Личные видеозаписи и фотографии можно записывать на оптические диски.
We burned down the boathouse. Мы спалили лодочный сарай.
They burned the captured supplies. Они сожгли захваченные запасы.
He was pleading for peace as his city burned. Когда город горел, Кинг призывал к миру.
Okay, it's a little burned. Что ж, она немного подгорела.
“The press lies!” demonstrators shouted in Warsaw and burned Party-controlled newspapers. “Пресса лжет!” кричали демонстранты в Варшаве и жгли контролируемые партией газеты.
The pepper burned holes in her esophagus. Перец прожег дырки в пищеводе.
I burned myself with boiling water. Я обжегся кипятком.
Deacon has come and gone, I've burned a dozen CDs, and I don't know how you slept through it, but you did, so wake up. Дикон приходит и уходит, я записала десятки CD, и я не знаю как ты могла спать но ты спала, так что, просыпайся.
I stole my mother's car and burned down half of Berkeley. Я угнал мамину машину и трейлер, и спалил половину Беркли.
The town was burned down; Город сожгли до тла;
An odourless, tasteless flammable liquid yet it burned with an unusual pink issue. Горючая жидкость без цвета и запаха, которая легко воспламеняется и горит необычным розоватым огнём.
You burned it, like a cake. Он у вас подгорел, как пирог.
Burned him, broke fingers, gouged an eye out, all kinds of fun. Жгли его, ломали пальцы, выбили глаз, веселились по-полной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!