Примеры употребления "burned" в английском

<>
We burned the "Rivoli" cinema. Мы сожгли кинотеатр.
Nero did not actually fiddle while Rome burned. На самом деле, Нерон не пиликал на скрипке, когда горел Рим.
You burned your last burrito. Последнее бурито у тебя подгорело.
demonstrators shouted in Warsaw and burned Party-controlled newspapers. кричали демонстранты в Варшаве и жгли контролируемые партией газеты.
Acid burned right through his shoe. Кислота попала прямо на ботинок и прожгла его.
I was burned very badly. Я был сильно обожжён.
Note: Personal videos and pictures are burned to data discs. Примечание. Личные видеозаписи и фотографии можно записывать на оптические диски.
We burned down the boathouse. Мы спалили лодочный сарай.
He burned $50, me $100. Он сжёг полтинник, а я сотку.
He was pleading for peace as his city burned. Когда город горел, Кинг призывал к миру.
Okay, it's a little burned. Что ж, она немного подгорела.
“The press lies!” demonstrators shouted in Warsaw and burned Party-controlled newspapers. “Пресса лжет!” кричали демонстранты в Варшаве и жгли контролируемые партией газеты.
The pepper burned holes in her esophagus. Перец прожег дырки в пищеводе.
I burned myself with boiling water. Я обжегся кипятком.
Deacon has come and gone, I've burned a dozen CDs, and I don't know how you slept through it, but you did, so wake up. Дикон приходит и уходит, я записала десятки CD, и я не знаю как ты могла спать но ты спала, так что, просыпайся.
I flooded my school and I burned down that pervert's house. Я затопил свою школу, и спалил дом этого извращенца.
Charles Kingston, burned to death. Чарльз Кингстон, сожжен заживо.
My lungs burned as I scrambled toward the road. Мои легкие горели, минуты казались вечностью.
You burned it, like a cake. Он у вас подгорел, как пирог.
Burned him, broke fingers, gouged an eye out, all kinds of fun. Жгли его, ломали пальцы, выбили глаз, веселились по-полной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!