Примеры употребления "browse friendship" в английском

<>
Browse help pages Просмотр страниц справки
Courage makes heroes, but trust builds friendship. Смелость рождает героев, а истина рождает дружбу.
Browse by section Обзор по разделу
Nothing is so valuable as friendship. Нет большей ценности, чем дружба.
Browse all jobs Просмотреть все вакансии
True friendship is priceless. Настоящая дружба бесценна.
FxPro websites use cookies to provide the functionality you need to browse our site correctly. Сайты FxPro используют cookies, чтобы обеспечить должную функциональность работы с сайтом.
We're all linked in friendship. Всех нас объединяет дружба.
Browse streaming headlines from Dow Jones Newswires and FOREXInsider for current market commentary and analysis. Постоянно-обновляющаяся новостная лента от компании Dow Jones и внутренние комментарии и анализ.
Our friendship is greater than our quarrels. Наша дружба сильнее, чем наши распри.
Browse the FxPro Library. Изучайте Библиотеку FxPro.
While broth boils, friendship blooms. Пока кипит похлёбка, дружба цветёт.
Browse FxPro’s Tips for automated trading Изучайте Советы FxPro по автоматической торговле
Real friendship is more valuable than money. Настоящая дружба дороже денег.
Whether we post to social media, check our personal email, search or browse the web, make a phone call or even hail a ride share, increasingly everything we do transits the networks and products of private companies. Что бы мы ни делали — размещали посты в соцсетях, проверяли электронную почту, искали или просматривали веб-страницы, говорили по телефону или даже искали попутчиков — это чаще всего проходит через сети и программы частных компаний.
I will help you for the sake of our old friendship. Я помогу вам ради нашей старой дружбы.
Click Browse. Нажмите кнопку Обзор.
see friendship Посмотреть дружбу
Tap the Menu button to return to Home, select the Community tab, select Clubs on Xbox, browse or search for a public club, then choose it. Нажмите кнопку Меню, чтобы вернуться на главную страницу, затем откройте вкладку Сообщество, выберите раздел Клубы на Xbox, найдите открытый клуб и выберите его.
Seven testing points will be operating under the auspices of the Pushkin Institute of Russian Language, Peoples' Friendship University of Russia, Moscow State University (MGU), St. Petersburg State University (SPbGU), and other Russian education institutions. Сеть экзаменационных пунктов будет работать под эгидой Института русского языка имени Пушкина, Университета дружбы народов, МГУ, СПбГУ и других российских вузов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!