Примеры употребления "broadband digital access method" в английском

<>
Of the 25 countries or economies listed as having “high access” 2 in the ITU Digital Access Index (DAI), published in 2003, none is from the ECLAC, ECA, or ESCWA regions. Из числа 25 стран или государств, включенных в список имеющих «отличный доступ» 2 в индексе цифрового доступа (ИЦД) МСЭ, опубликованного в 2003 году, ни одна не располагается в регионах ЭКЛАК, ЭКА или ЭСКЗА.
24. ActivTrades may, at its discretion and without further notice to the Client, give the police or any regulatory or investigatory authority any information ActivTrades reasonably believes to be relevant about the loss, theft or misuse of the Access Method or the unauthorised use of the Electronic Trading Service. 24. ActivTrades может, по своему усмотрению и без сообщения клиенту, предоставить полиции или любому регулирующему или исследующему органу любую информацию, которую ActivTrades разумно считает относящейся к потерям, краже или неправильному использованию способа доступа или неуполномоченного использования системы электронных торгов.
Significant progress was made in digital access and inclusion in community centres and local government; capacity-building and knowledge creation in research and education networks; governmental transparency and efficiency in e-government and e-education; the development of indicators and measurement as policy instruments, and monitoring of WSIS and the execution of eLAC2007. Значительный прогресс был достигнут в следующих областях: цифровой доступ и охват населения в коллективных центрах и местных органах управления; укрепление потенциала и создание знаний в исследовательских и образовательных сетях; прозрачность деятельности государственных органов и эффективность электронного управления и электронного обучения; разработка индикаторов и показателей в качестве инструментов политики и наблюдение за реализацией решений ВВИО и осуществление эЛАК2007.
Learn about Outlook Anywhere, the client access method that provides connectivity to Outlook 2016, Outlook 2013 and Outlook 2010. Узнайте о Мобильный Outlook — методе клиентского доступа, который позволяет подключиться к Outlook 2016, Outlook 2013 и Outlook 2010.
This ensures that all audit log entries are available from a single location, regardless of which client access method was used to access the mailbox or which server or computer an administrator uses to access the mailbox audit log. Это обеспечивает централизованный доступ ко всем записям журнала аудита независимо от того, каков способ клиентского доступа к почтовому ящику или какой сервер (либо компьютер) администратор использует для доступа к журналу аудита почтовых ящиков.
Wireless broadband solutions Since Africa is lacking fixed-line infrastructure, wireless access is considered a possible solution for bridging the digital divide. Поскольку в Африке ощущается дефицит стационарной инфраструктуры, в качестве одного из вариантов решения проблемы цифрового разрыва рассматривается беспроводной доступ.
To bring India up to speed, Modi’s government announced in August a national digital initiative: 1.13 trillion rupees ($19 billion) in investment to bring broadband communications to 250,000 villages, provide universal mobile access, expand online government services, and enable online delivery of all sorts of basic services. Для того чтобы поднять Индию на нужный уровень, правительство Моди опубликовало в августе Национальную цифровую инициативу: инвестиции в объеме 1,13 трлн рупий ($19 млрд) будут вложены в развертывание широкополосной связи в 250 000 деревень, в обеспечение повсеместного мобильного доступа, в расширение онлайн-услуг органов власти, наконец, в обеспечение возможности получать через интернет все виды базовых услуг.
That is why America's new digital agenda must rectify the fact that, despite living in one of the world's wealthiest countries, one-third of the US population still lacks broadband access at home. Именно поэтому новая программа дигитализации Америки должна помочь исправить следующий факт: треть населения США, хотя и живёт в одной из самых богатых стран мира, до сих пор не имеет дома широкополосного доступа в интернет.
The human, moral, intellectual, material and financial resources of the international community are now being spread thin in the settlement of armed conflicts, rather than helping to achieve the necessary millennium objectives: a sustainable and significant reduction of poverty, the elimination of known diseases, the closing of the digital divide, and access for all to information, drinking water and energy, to name but a few. Людские, моральные, интеллектуальные, материальные и финансовые ресурсы международного сообщества теперь широко разбросаны тонким слоем на области урегулирования вооруженных конфликтов вместо того, чтобы служить достижению необходимых целей тысячелетия: устойчивого и значительного сокращения нищеты, искоренения самых опасных из известных болезней, преодоления «цифрового разрыва», обеспечения всеобщего доступа к информации, питьевой воде и электроэнергии, называя лишь некоторые из них.
The choice to use a generated access token vs. this method depends on where you hide your app secret. Что выбрать, этот способ или маркер доступа, зависит от того, где скрыт секрет вашего приложения.
The region was to witness the implementation of a host of new satellite systems, especially systems using Internet protocol technology, but also broadband Internet and the digital broadcasting satellite systems. В регионе будет введен в эксплуатацию целый ряд спутниковых систем, особенно систем, исполь-зующих технологию протокола Интернет, а также систем широкополосной передачи для Интернет и систем цифрового телерадиовещания.
But the propagandists of the past did not live in a globalised, networked world of digital communication with access to social media. Но пропагандисты прошлого не жили в глобализованном мире с цифровым общением и социальными сетями.
Added callback for access token tracker refresh method. Добавлен обратный вызов для метода обновления средства отслеживания маркера доступа.
Broadening digital disease management and access to health information to include financial wellbeing would create natural synergies. Расширение электронной системы здравоохранения и предоставление не только медицинской информации, но и сведений о финансовом здоровье, позволяет создать естественную синергию.
It's the master key to all digital information, real time access to any database. Это основной ключ ко всей цифровой информации, доступ в реальном времени к любой базе данных.
At the 2006 summit of the Asian Cooperation Dialogue, leaders made arrangements for the establishment of an e-university to bridge the digital divide and to facilitate access to higher education for all member States of the organization. На состоявшемся в 2006 году саммите Азиатского диалога по вопросам развития руководители стран-членов договорились о создании электронного университета с целью ликвидации цифровой пропасти и облегчения доступа к высшему образованию для населения всех государств — членов организации.
Subscribe to UFC FIGHT PASS digital streaming service, giving you access to exclusive live events, the largest Fight Library ever, and more - anytime, anywhere! Можно подписаться на службу цифровой потоковой передачи UFC FIGHT PASS, это даст вам доступ к эксклюзивным прямым трансляциям, крупнейшей библиотеке боев и многому другому — в любое время, из любого места!
Broadband is a term that encompasses DSL (digital subscriber line), cable and satellite high-speed Internet connections. Широкополосная сеть- термин, включающий DSL (цифровая абонентская линия), кабельное и высокоскоростное спутниковое подсоединение.
The Office of Central Support Services should ensure that any decision to switch from analog to digital video network technology for the access control project at this time is supported by a convincing cost benefit and risk analysis to justify the additional investment. Управлению централизованного вспомогательного обслуживания следует обеспечить, чтобы любое решение о переходе с аналоговой сетевой видеотехники на цифровую в рамках проекта контроля доступа в данный момент времени подкреплялось убедительным анализом риска и отдачи от вложенных средств для обоснования дополнительных капиталовложений.
Note that if the UPN doesn't match the email address, users can't access Outlook on the web by using this method. Обратите внимание: если UPN не совпадает с адресом электронной почты, пользователь не сможет войти в Outlook в Интернете с помощью этого метода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!