Примеры употребления "цифрового" в русском

<>
Для цифрового вывода пригодны следующие кабели: You can use the following cables for digital output:
НЬЮ-ЙОРК - Время цифрового разделения заканчивается. NEW YORK - The digital divide is beginning to close.
создание инфраструктуры для преодоления «цифрового разрыва»; Building infrastructure to bridge the “digital divide”;
Поиск необходимого цифрового контента для Xbox Find Xbox digital content you want
Настройка цифрового звука для входа HDMI Configure digital surround sound for HDMI input
Запуск слайд-шоу с помощью цифрового пера Run a slide with your digital pen
Вставьте адаптер CableCARD в тюнер цифрового кабельного ТВ. Insert the CableCARD into the digital cable tuner.
Подключение консоли Xbox 360 S для цифрового звука Connecting your Xbox 360 S console for digital audio
В каком-то смысле это информация цифрового типа. So in a sense, it is a sort of digital-type information.
Подключение консоли Xbox 360 E для цифрового звука Connecting your Xbox 360 E console for digital audio
Геополитический мир может многому поучиться у мира цифрового. The geopolitical world has got a lot to learn from the digital world.
Почему отсутствуют программы передач для каналов цифрового ТВ? Why are the Guide listings missing for digital TV channels?
При наличии цифрового сертификата установите флажок Требуется TLS-шифрование. Use the Requires TLS encryption check box if you have a digital certificate.
Его совет по существу означает практиковать форму цифрового воздержания. His advice is essentially to practice a form of digital abstinence.
Кабель для передачи цифрового аудиосигнала (S/PDIF или TOSLINK) A digital audio (S/PDIF or TOSLINK) cable
С этой консолью аудиоадаптер для передачи цифрового звука не нужен. With this console, you do not have to use the audio adapter for digital audio.
Перемещение объектов и изменение их размеров с помощью цифрового пера Use digital pen to move or resize objects
максимальную пропускную способность цифрового интерфейса более 175 Мбит/с; или A maximum digital interface transfer rate exceeding 175 Mbit/s; or
Ещё одна слабость – отсутствие настоящего единого цифрового рынка в Европе. A related weakness is the lack of a true European single digital market.
Сегодня, мы должны выдвинуть аналогичные инициативы в отношении цифрового мира. Today, we need similar initiatives with regard to the digital world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!