Примеры употребления "break-seal ampule" в английском

<>
No court is going to force him to break the seal of confession. Никакой суд не заставит его нарушить тайну исповеди.
Once you break the seal, it'll be out of your system in 48 hours. Разок пригубишь, и он пребудет с тобой следующие 48 часов.
I can't break the seal of the confessional. Я не могу нарушить тайну исповеди.
Leland Schiller is out there somewhere about to break his seal. Лиланд Шиллер вот-вот взломает печать.
On the other hand, the Convention nowhere forbids Customs authorities to break the seal and examine the load department upon request of the transport operator either. С другой стороны, ни одно положение Конвенции не запрещает таможенным органам снимать пломбы и производить досмотр грузового отделения также по просьбе транспортного оператора.
Ready to break the seal on this new yearbook, or what? Взломаешь печать на моем новеньком ежегоднике?
If you break the seal on the door, the lab will decontaminate itself. Если ты нарушишь герметичность двери, лаборатория сама себя обеззаразит.
They're probably gonna use the Genesis element as some sort of weapon to break the Fifth Seal. Вероятно, они собираются использовать элемент Генезис как оружие, чтобы сломать пятую печать.
I'll fix you an ampule. Я принесу твою ампулу.
You work too much. Have a break! Ты слишком много работаешь. Сделай перерыв!
Witness my hand and official seal the date aforesaid. Прилагаю свою подпись, а должностное лицо ставит печать в вышеупомянутую дату.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
We only deliver machines with the CE seal. Мы поставляем только приборы со знаком CE.
He resumed his work after a short break. После небольшой паузы, он продолжил работу.
A former Navy SEAL with a master’s degree from MIT, Cassidy has a résumé that stands out even among uber-achieving astronauts. У этого бывшего морского котика с дипломом магистра Массачусетского технологического института такое резюме, которое выделяет его даже на фоне самых выдающихся астронавтов.
Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me. Хоть горшком назови, только в печку не сажай. (a similar idiom)
He led a SEAL team to the Zhawar Kili caves in Afghanistan immediately following the 9/11 attacks in 2001, and has two Bronze Stars with a Combat “V.” Он командовал отрядом котиков, действовавшим в пещерах Завар Кили в Афганистане сразу после терактов 11 сентября. У него две Бронзовые звезды с отметкой «V» за героизм на поле боя.
A hammer was used to break the window. Чтобы разбить стекло был использован молоток.
Corporate Seal Печать Корпорации
I have done all of my homework and I'd like to take a short break. Я сделал всю свою домашнюю работу и хотел бы сделать небольшой перерыв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!