Примеры употребления "break-seal ampule" в английском с переводом на русский

<>
No court is going to force him to break the seal of confession. Никакой суд не заставит его нарушить тайну исповеди.
Once you break the seal, it'll be out of your system in 48 hours. Разок пригубишь, и он пребудет с тобой следующие 48 часов.
I can't break the seal of the confessional. Я не могу нарушить тайну исповеди.
Leland Schiller is out there somewhere about to break his seal. Лиланд Шиллер вот-вот взломает печать.
On the other hand, the Convention nowhere forbids Customs authorities to break the seal and examine the load department upon request of the transport operator either. С другой стороны, ни одно положение Конвенции не запрещает таможенным органам снимать пломбы и производить досмотр грузового отделения также по просьбе транспортного оператора.
Ready to break the seal on this new yearbook, or what? Взломаешь печать на моем новеньком ежегоднике?
If you break the seal on the door, the lab will decontaminate itself. Если ты нарушишь герметичность двери, лаборатория сама себя обеззаразит.
They're probably gonna use the Genesis element as some sort of weapon to break the Fifth Seal. Вероятно, они собираются использовать элемент Генезис как оружие, чтобы сломать пятую печать.
I'll fix you an ampule. Я принесу твою ампулу.
You work too much. Have a break! Ты слишком много работаешь. Сделай перерыв!
Witness my hand and official seal the date aforesaid. Прилагаю свою подпись, а должностное лицо ставит печать в вышеупомянутую дату.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
We only deliver machines with the CE seal. Мы поставляем только приборы со знаком CE.
He resumed his work after a short break. После небольшой паузы, он продолжил работу.
A former Navy SEAL with a master’s degree from MIT, Cassidy has a résumé that stands out even among uber-achieving astronauts. У этого бывшего морского котика с дипломом магистра Массачусетского технологического института такое резюме, которое выделяет его даже на фоне самых выдающихся астронавтов.
Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me. Хоть горшком назови, только в печку не сажай. (a similar idiom)
He led a SEAL team to the Zhawar Kili caves in Afghanistan immediately following the 9/11 attacks in 2001, and has two Bronze Stars with a Combat “V.” Он командовал отрядом котиков, действовавшим в пещерах Завар Кили в Афганистане сразу после терактов 11 сентября. У него две Бронзовые звезды с отметкой «V» за героизм на поле боя.
A hammer was used to break the window. Чтобы разбить стекло был использован молоток.
Corporate Seal Печать Корпорации
I have done all of my homework and I'd like to take a short break. Я сделал всю свою домашнюю работу и хотел бы сделать небольшой перерыв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!