Примеры употребления "печать" в русском

<>
Вверху страницы нажмите кнопку Печать. At the top of the page, select Print.
Мы сдаём в печать в четверг. We go to press Thursday.
Предварительный просмотр отчета перед выводом на печать Preview your report before printing
Вы должны вернуть Большую печать. You're to return to us the Great Seal.
Капитан "Герцогини Анны" поставит печать. The Duchess Ann's captain will stamp it.
Печать страниц заметок без эскизов слайдов Print notes pages without slide thumbnails
Музыка, механика, программирование, печать, домоводство? Music, typing, mechanics, computer programming, or home economics?
Может, она поставит тебе печать. See if she'll rubber stamp you.
А Дженни поставит печать, и все, что тебе нужно будет сделать, - это написать письмо моему агенту по почте, и он вернется в Лос-Анджелес раньше меня. Jenny is stamping it, and all you have to do is write a letter to my agent, mail it, and it'll get back to I A before I will.
Выберите Файл > Печать > Предварительный просмотр. Select File > Print > Print Preview.
Но печать Израиля не менее воинственна. But the Israeli press is also bellicose.
Можно также выбрать печать и разноску параметров. You can also select printing and posting parameters.
(Пожалуйста, приложите печать Корпорации здесь) (Please affix corporate seal here)
Нет, я не поставлю печать. No, I will not put the stamp.
Печать страниц заметок с эскизами слайдов Print notes pages with slide thumbnails
Печать под диктовку, перепечатывание длинных докладов с рукописных проектов и другие традиционные секретарские функции по большей части уступили место исследовательской работе и управлению данными. Taking dictation, typing long reports from handwritten drafts and other traditional secretarial functions have for the most part been eliminated in favour of research and data management.
Предварительный просмотр и печать отчета Preview and print the report
Чтобы распечатать резюме, нажмите клавиши CTRL+P. Откроется диалоговое окно "Печать". To print it, press Ctrl+P, and wait for the Print dialog box.
Печать из PowerPoint Online может показаться несколько необычной. Printing from PowerPoint Online may seem a little unusual.
Сейчас поставим печать, и готово. Once we get your seal, it's done.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!