Примеры употребления "booking confirmation number" в английском с переводом на русский

<>
Booking confirmation pages Страницы подтверждения бронирования.
Confirmation number, uh, romeo, tango, g, 7-7-4-5. Подтверждение номер, эм, ромео, танго, джи, 7-7-4-5.
Edit the booking confirmation page to report which product IDs from the catalog have been purchased Отредактируйте страницу подтверждения бронирования, чтобы регистрировать идентификаторы продуктов, купленных из каталога.
The booking includes a ticket (called the “Conference ticket”) for the public transportation system in Bonn which is sent together with the booking confirmation by either e-mail or fax. При бронировании оформляется билет (" конференционный билет ") для проезда на общественном транспорте в Бонне, который высылается вместе с подтверждением резервации по электронной почте или факсу.
When a person initiates a login with their phone, an SMS confirmation code is sent to that number for validation. Когда человек начинает процесс входа на своем телефоне, на его номер приходит SMS-сообщение для подтверждения.
(Optional) If this flag is set, Account Kit offers the user the option to receive their confirmation message via a Facebook notification in the event of an SMS failure, if their phone number is associated with their Facebook account. (Необязательно) Если установлен этот флажок, то в случае невозможности отправки SMS Account Kit предложит пользователю получить подтверждение через уведомления Facebook, если его номер телефона связан с аккаунтом Facebook.
Implementation of the first paragraph has facilitated the confirmation of current travel policy and that of paragraph (b) has resulted in a further reduction in the number of exceptions to standards of accommodation. Выполнение первого пункта способствовало подтверждению текущей политики в отношении поездок, а подпункт (b) этого пункта — дальнейшему сокращению числа исключений для пролета более высоким классом.
On COP 10 and dates and schedules, the secretariat recalled information provided to the SBI at its eighteenth session regarding the formal booking arrangement with the Maritim Hotel, which obligates the secretariat to give sufficient notice of confirmation or cancellation for the use of the facility. В связи со сроками и расписанием КС 10 секретариат вновь напомнил об информации, предоставленной ВОО на его восемнадцатой сессии в отношении официальных договоренностей о бронировании помещений в гостинице " Маритим ", которые обязывают секретариат достаточно заблаговременно уведомлять гостиницу о подтверждении или аннулировании брони для использования помещений.
This confirmation adds one extra step to the Like button process, but once the like has been confirmed separately by a number of users, it will no longer appear, and the regular Like button will only appear. Как только эту кнопку нажмет определенное количество пользователей, этап подтверждения будет исключен из процесса кнопки «Нравится», и кнопка «Подтвердить» перестанет отображаться
Pull his file and give me a booking number. Достань его досье и выпиши вознаграждение.
Text color of the input text for Phone Number and Confirmation Code Цвет текста при вводе номера телефона и кода подтверждения
I must have your name and employee identification number for confirmation. Пожалуйста назовите ваше имя и идентификационный номер служащего.
When passengers arrive in Australia, the scanning or manual entry of a visa or passport number provides confirmation that the document was issued to that particular passenger. По прибытии пассажиров в Австралию с помощью сканирования или ручного ввода номера визы или паспорта обеспечивается подтверждение того, что эта конкретная виза была выдана этому пассажиру.
Called the number, and her booking agent says that she was deejaying an album launch party in Soho last night for pop star Regina Cane. Позвонил по этому номеру, и ее агент сказала, что она была диджеем на вчерашней вечеринке по случаю выпуска альбома в Сохо у поп-звезды Реджины Кейн.
If the list of service orders does not include the one you’re looking for, select Check the status of an order from the Home page and then enter the service order number from your confirmation email, along with your postal code. Если в перечне заказов на обслуживание нет искомого заказа, выберите Проверить состояние заказа на главной странице, а затем введите номер заказа на обслуживание из полученного подтверждающего сообщения электронной почты вместе с почтовым кодом.
Complaints are automatically assigned with a unique number (TID), the confirmation of which is sent to the Client. Претензии автоматически присваивается уникальный номер (TID), о чем Клиенту высылается соответствующее подтверждение.
Complaints are automatically assigned with a unique number (TID), the confirmation of which is sent to the Client All complaints lodged by any other means (on a forum, by email, telephone, fax, etc.) will not be considered. Претензии автоматически присваивается уникальный номер (TID), о чем Клиенту высылается соответствующее подтверждение. Все претензии, предъявленные иным образом (в форуме, по e-mail, по телефону, факсу и т. д.), к рассмотрению не принимаются.
After Device repair receives your submission, they’ll send you a service order number and an order confirmation email that has shipping or drop-off instructions. После получения вашей заявки на ремонт вам будет отправлен по электронной почте номер заявки и подтверждение с инструкциями по отправке или приему устройства.
In the Duration of agreement (in months) field, specify the number of months that the employee’s confirmation of the terms of the limit agreement are valid. В поле Продолжительность договора (в месяцах) укажите число месяцев, в течение которых согласие сотрудника с условиями договора лимита является действительным.
In order to do this, you’ll have to confirm the number of your mobile phone and enter the confirmation code sent to your e-mail. Для этого вам необходимо будет подтвердить номер мобильного телефона и дополнительно ввести код подтверждения, отправленный на ваш e-mail адрес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!