Примеры употребления "bombers" в английском с переводом "бомбардировщик"

<>
America Sends Nuclear Bombers to Russia's Doorstep Америка направляет ядерные бомбардировщики к границам России
The Myth That Bombers Will Always Get Through Миф о том, что бомбардировщики везде прорвутся
The Soviet dive bombers ran smack into the German fighters. Советские пикирующие бомбардировщики оказались в самой гуще немецких истребителей.
Russian Bombers in Iran Are a Symbol, Not a Strategy Российские бомбардировщики в Иране — это символ, а не стратегия
Russia’s sending bombers to test European and American defenses. Россия направляет свои бомбардировщики, чтобы поверить, как работают системы обороны Европы и Америки.
Russian Bombers in Iran and Tehran's Internal Power Struggle Бомбардировщики России в Иране и борьба за власть в Тегеране
Baldwin did not make that statement because he loved bombers. Такое заявление Болдуин сделал не из любви к бомбардировщикам.
And why have any strategic bombers fitted to carry nuclear weapons? И зачем нам вдобавок стратегические бомбардировщики с ядерным оружием на борту?
Furthermore, the manned bombers could be dispersed reducing their vulnerability too. Далее, ядерные бомбардировщики можно рассредоточить, что также понизит их уязвимость.
A look at Russia's most dangerous fighter jets and bombers today. Взгляд на самые опасные российские истребители и бомбардировщики
It has also been rotating in more fighters, bombers and support aircraft. Он также увеличил сменную группировку авиации в составе истребителей, бомбардировщиков и самолетов поддержки.
Russia's Supersonic Bombers: Now Locked and Loaded with New Supersonic Missiles Российский сверхзвуковой бомбардировщик модернизируется и оснащается новыми сверхзвуковыми ракетами
Stealth aircraft seem as unstoppable today as the early bombers once did. Самолеты-невидимки сегодня кажутся такими же неудержимыми, как когда-то первые бомбардировщики.
Bombers, moreover, have traditionally been an area of U.S. strategic advantage. Более того, по бомбардировщикам у США традиционно имеется стратегическое преимущество.
But those are bombers and transport aircraft; they don’t fight one another. Но это все бомбардировщики и транспортные самолеты, которым не приходится бороться друг с другом.
Similarly, multiple nuclear warheads that are mounted on bombers are effectively not counted. Точно так же, фактически не подсчитывается число ядерных боеголовок, устанавливаемых на бомбардировщиках.
Last month, two Russian bombers were spotted circling much of the Japanese coastline. В прошлом месяце два российских бомбардировщика пролетели вдоль большей части береговой линии Японии.
The newly built strategic bombers will be upgraded models, dubbed the Tu-160M2. Новые стратегические бомбардировщики будут модернизированными моделями с названием Ту-160М2.
Russia is now operating Tu-22M3 long-range bombers from an Iranian airbase. Российские дальние бомбардировщики Ту-22М3 прибыли на одну из иранских авиабаз.
This is pretty much what all bombers would do in a nuclear war. Но во время ядерной войны так будут воевать все бомбардировщики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!