Примеры употребления "blank record" в английском

<>
We make the change, ... run the query, ... and get the same results as an inner join: no blank records. Внесем изменения, выполним запрос и не увидим ни одной пустой записи, как и при внутреннем соединении.
We know this, because if the query were returning data for unordered products, we'd see blank records here. Мы это знаем, так как если бы запрос вернул данные по незаказанным товарам, мы бы увидели пустые записи в этом столбце.
Otherwise, a blank value means that the cost record will apply to all sites within the company. В другом случае, нулевое значение значит, что запись о затратах должна применятся ко всем местоположениям компании.
By leaving the optional reference to TMSProposedLoads table blank, you indicate that the proposed load content record is not assigned to a proposed load. Если не указать необязательную ссылку на таблицу TMSProposedLoads, это значит, что запись содержимого предлагаемой загрузки не назначается предлагаемой загрузке.
If this field is blank, the sender’s domain was not detected when the DNS record was examined by Office 365. Если это поле пустое, Office 365 не удалось обнаружить домен отправителя при проверке записи DNS.
Blank (for custom switchboards, pop-up windows containing a single record, and more) Пустые (для настраиваемых кнопочных форм, всплывающих окон с одной записью и т. д.)
Alternatively, leave the From date field blank for the costing version, and then enter a date in the From date field for each cost record. Кроме того, оставьте поле Начальная дата пустым для версии расчета себестоимости, а затем введите дату в поле Начальная дата для каждой записи затрат.
Indicate a blank from-date as a policy in the costing version, and then enter the from-date when you enter each cost record. Укажите незаполненную начальную дату как политику в этой версии цены, а затем вводите начальную дату при вводе каждой записи себестоимости.
If you don’t have a record source set up, use Blank Report and the Field List to add fields and controls directly to your report design. Если у вас не выбран источник данных, создайте пустой отчет и напрямую добавьте в него поля из списка полей, а также элементы управления.
The cost record can also specify a site for a site-specific calculation formula, or indicate a company-wide calculation formula by leaving the site field blank. В записи расходов также может быть указан узел (тогда используется формула расчета для конкретного узла) или, если поле объекта остается пустым, тогда используется формула расчета в масштабе компании.
A browser ignores any indentations or blank lines in the source text. Браузер не обращает внимания на отступы и пустые строки в исходном тексте.
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты.
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
She keeps a record of everything she buys. Она хранит список всех покупок.
password cannot be blank Необходимо ввести пароль
Steel production of the year was the highest on record. Производство стали в этом году достигло максимума.
To unsubscribe via email, send a blank message to: Чтобы отписаться по электронной почте, отправьте пустое сообщение по адресу:
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke. Он повторил мировой рекорд на стометровке брассом.
To subscribe to the list by email, send a blank message to: Чтобы подписаться по электронной почте, отправьте пустое сообщение по адресу:
She holds the world record for the hundred meters. Её принадлежит мировой рекорд в беге на сто метров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!