Примеры употребления "black well" в английском

<>
Adamson and Gary Black and the Kid - well, let 'em have it. Адамсону, Гэри Блэку и Киду - что ж, пусть так и будет.
Moreover, the progress of the return of refugees and internally displaced persons has not be implemented equally in the two entities, especially in some areas — the so-called black spots — which are well known to the representatives of international organizations. Кроме того, степень прогресса, достигнутого в деле возвращения беженцев и лиц, перемещенных внутри страны, в этих двух образованиях неодинакова, особенно в ряде районов — так называемых «черных точках», — которые хорошо известны представителям международных организаций.
A black hole is merely a very deep well in this material. Черная дыра же - просто невероятно глубокий колодец в этой материи.
Today, theoretical physicists are drawn to black holes like I was to that old well, trying to understand how they really work and what they can tell us about the universe. Сегодня физики-теоретики прильнули к черным дырам, как я когда-то к своему колодцу, пытаясь понять, как они в действительности устроены и что они могут поведать нам о Вселенной.
The black text in the box doesn’t show up well. Черный текст в поле плохо читается.
Iran also presented the results of studies, including near-infrared satellite imagery and data on black rain, which it conducted to show that pollutants from the oil well fires in Kuwait affected groundwater resources in Iran. Иран также представил результаты проведенных им исследований, включая спутниковые снимки, сделанные в ближней ИК-области спектра, и данные в отношении " черного дождя ", свидетельствующие о том, что загрязнение, вызванное нефтяными пожарами в Кувейте, затронуло подземные воды Ирана.
Despite its black colour, the Trumpet of Death is very tasty and goes particularly well with fish. Несмотря на свой черный цвет, Труба Смерти очень вкусен и особенно хорошо сочетается с рыбой.
Its location on the Black Sea ties it to Southeast Europe, the Balkans, and the Caucasus, as well as Turkey. Ее положение на Черном море связывает ее с Юго-восточной Европой, Балканами, Кавказом и Турцией.
Valbona Zeneli, director of the Black Sea-Eurasia Program at the George C. Marshall European Center for Security Studies, put it well: “Good governance reforms are the best tools to defeat the aggressor.” Директор Черноморско-Евразийской программы из Европейского центра изучения проблем безопасности имени Джорджа Маршалла Валбона Зенели (Valbona Zeneli) очень хорошо сказала об этом: «Реформы, ведущие к оздоровлению власти, это лучшее средство для разгрома агрессора».
The instruments of that power – the Iraq invasion, indefinite detention of “enemy combatants” and other suspects at Guantánamo Bay prison, the Abu Ghraib scandal, revelations of CIA “black sites,” the killing of Iraqi civilians by private US security contractors – were not received well by the global public. Инструменты этой силы – вторжение в Ирак, бессрочное содержание под стражей “вражеских комбатантов” и других подозреваемых в тюрьме Гуантанамо, скандал Абу-Грейб, откровения ЦРУ о “тайных тюрьмах”, убийство иракских гражданских лиц частными охранными фирмами США – не были положительно восприняты мировой общественностью.
To the kids that I grew up with, in a middle-class, black neighborhood on Long Island, New York, she represented an era that we’d heard about, but, perhaps, didn’t understand very well. Для детей, вместе с которыми я рос в чернокожем районе Лонг-Айленда, где жили в основном представители среднего класса, она представляла собой эпоху, о которой мы слышали, но которую мы не слишком хорошо понимали.
The existence of nuclear materials in rogue hands, the confirmation of a black market in dual-purpose techniques and substances, the chronic crisis afflicting the multilateral bodies responsible for disarmament and non-proliferation, together with the development and unprecedented accessibility of communications technologies as well as an international situation which is unstable or even explosive in some regions, exacerbate these risks and offer a challenge to us all. Существование бесхозных ядерных материалов, подтверждение наличия " черного рынка " технологий и материалов двойного назначения, хронический кризис многосторонних форумов по разоружению и нераспространению в сочетании с развитием и беспрецедентной доступностью коммуникационных технологий, равно как и нестабильная, а то и взрывоопасная международная ситуация в определенных регионах,- все это усугубляет эти риски и бросает вызов всем нам.
Well, Black Arrow's Point is only a day's journey. Что же, Форт Черной Стрелы всего в дне пути отсюда.
That hardly ever goes well for the black guy. Что никогда не хорошо для черного парня.
Well, soon a black cloud formed over my head and here I was, outwardly very successful, but inwardly very depressed. Вскоре тучи сгустились над моей головой И вот он я, внешне очень удачливый, впал в депрессию
Well, I want a black eye like Jack's. Я тоже хочу фингал, как у Джека.
Well, in many ways a black hole is an incredibly simple object, because there are only three characteristics that you can describe: В какой-то мере, чёрная дыра - это неимоверно простой объект, потому что у неё только три характеристики, которые можно описать:
Well, luckily it's just black ink. К счастью, это всего лишь черная краска.
Well, now there’s been a “black flamingo event” in Cyprus. Ну, а теперь там появилось "Событие черного фламинго" на Кипре.
With the country performing well below its considerable potential, “black economic empowerment” efforts that are meant to reduce historical inequalities have suffered. Поскольку экономические результаты ЮАР оказались намного ниже её значительного потенциала, возникли трудности с реализацией программы «экономического развития коренного африканского населения», призванной сократить историческое неравенство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!