Примеры употребления "bike-to-work day" в английском

<>
Places where 102 year olds still ride their bike to work, chop wood, and can beat a guy 60 years younger than them. Тут 102-летние ездят на велосипеде на работу, колют дрова, и могут дать фору парням на 60 лет моложе их.
Her family and others had to work day in and day out, without wages, at a brick kiln. Ее семья и другие люди вынуждены были изо дня в день работать на кирпичном заводе, не получая платы за свой труд.
In what reads like an excerpt from a Gary Shteyngart novel, we see how Saakashvili, freed from the shackles of power and responsibility, spends his days riding his bike to and fro around Williamsburg, frequenting hipster cafes and bars that one does not usually associate with former heads of state. Из этой статьи, которая очень напоминает отрывок из романа Гари Штейнгарта (Gary Shteyngart), мы узнаем, как Саакашвили, освободившийся от оков власти и ответственности, проводит дни, катаясь на велосипеде по Уильямсбургу и регулярно заглядывая в модные кафе и бары, которые обычно не ассоциируются с бывшими главами государств.
When is my first work day? Когда мой первый рабочий день?
I’m honored to work with Tom. Для меня честь работать с Томом.
I figured out the best way to bike to the zoo. Я узнал как лучше добраться до зоопарка.
In fact, I read a scientific study a while back that found that a losing trade is twice as psychologically draining as the equivalent winning trade is psychologically reinforcing, which basically means that you're generally going to be operating at a psychological deficit at the end of every work day. Вообще, я читал научное исследование недавно в котором говорится, что убыточная сделка вдвое психологически истощает, чем аналогичная прибыльная сделка психологически укрепляет, что значит вы в общем случае достигаете психологического дефицита к концу каждого рабочего дня.
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
When transportation time is factored in, that could result in a 22-hour work day. С учетом пути на работу и с работы это может означать 22-часовой рабочий день.
This is where he used to work. Вот здесь он работал.
This, too, is not news to those who work day after day in the market (and make their fortunes by taking advantage of and overcoming asymmetries in information). И это также не является новостью для тех, кто каждый день работает на рынке (и зарабатывает свои состояния с выгодой, используя асимметрию в информации и успешно восполняя ее недостаток).
I plan to work in a brothel. Я собираюсь работать в борделе.
So, why are you out here shopping in the middle of a work day? Так почему вы ходите по магазинам в середине рабочего дня?
Now that you mention it, what happened to that man who used to work here? К слову, что случилось с тем человеком, который работал здесь?
You know that I do this for a living and this is the end of my work day. Вы знаете, что я зарабатываю этим на жизнь и это конец моего рабочего дня.
You want to work at METRO?! Ты хочешь работать в МЕТРО?!
Is it too much to ask, during the goddamn work day, for two separate sessions of 80 uninterrupted minutes each of quality dump time? Это будет слишком, если попросить два перерыва по 80 минут во время долбаного рабочего дня, для того чтоб спокойно и качественно сходить по-большому?
She lost no time in starting to work on new project. Она не теряла ни минуты, начав работать над новым проектом.
And when I say I will work day and night until you leave this hospital with a baby in your arms, that's what I will do. И когда я говорю, что я буду работать день и ночь пока вы не покинете этот госпиталь с ребёнком на руках, это то, чем я буду заниматься.
I'm glad to have this opportunity to work with you. Я счастлив иметь возможность работать с вами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!