Примеры употребления "benefits" в английском

<>
Nevertheless, the benefits are real: Тем не менее, выгоды реальны:
Medical care and cash sickness benefits Медицинское обслуживание и пособия по болезни
Key Benefits of the Program Основные преимущества программы
Potential benefits of action plan development Потенциальная польза от разработки плана действий
Salary scales, benefits and entitlements Шкалы окладов, льготы и пособия
Because these are important benefits for the poor. Потому что это важные блага для бедных.
This has two obvious benefits: Это даёт два очевидных преимущества:
The school benefits by delivering the learning function, and by implementing its unique sustainability plan. Школа получает пользу, выполняя свою функцию обучения и реализуя свой оригинальный план достижения устойчивости.
This prevents any future charges to your account while making sure that you continue to receive the benefits of your subscription until the end of your current billing period. Она предотвращает любые последующие списания, гарантируя при этом, что вы будете получать преимущества подписки до конца текущего периода оплаты.
The independent expert recognizes that the current multilateral debt relief initiatives have delivered some benefits in the form of reduced debt service payments and increased funds for poverty reduction expenditure for some countries. Независимый эксперт признает, что текущие многосторонние инициативы по облегчению бремени задолженности принесли некоторые положительные плоды в форме сокращения платежей по обслуживанию долга и увеличения фондов для расходов на сокращение масштабов нищеты в некоторых странах.
These are not trivial benefits. Это не тривиальные выгоды.
Salaries, allowances, bonuses and other benefits Система оплаты труда, надбавок, премий и других пособий
Benefits of being YouTube Certified Преимущества программы YouTube Certified
Oil benefits a handful of princes. Нефть приносит пользу лишь горстке принцев.
Enroll a worker in benefits Регистрация работника на льготы
Why are its benefits seemingly concentrated in a few locations? Почему создается впечатление, что ее блага концентрируются в небольшом количестве стран?
Benefits of using a query Преимущества запросов
Regarding trade, the United States Virgin Islands benefits from duty-free and quota-free export regulations to the mainland, and preferential duty-free access for certain goods to many other countries. Что касается торговли, то Виргинские острова Соединенных Штатов получают пользу от положений о беспошлинном и бесквотном экспорте в Соединенные Штаты и от преференциального беспошлинного доступа для ряда товаров во многие другие страны.
Further, with increased concerns about WMD-terrorism following the September 11 attacks and the anthrax letters in the US in late 2001, the benefits of full and effective implementation of the BWC in raising the barriers to biological weapons proliferation and bioterrorism were becoming more clearly recognised. Кроме того, с ростом озабоченностей по поводу терроризма с применением ОМУ в русле нападений 11 сентября и рассылки в США в конце 2001 года писем с сибирской язвой все четкое признание стали получать преимущества полного и эффективного осуществления КБО с целью возведения заслонов против распространения биологического оружия и биотерроризма.
Overall assessment of costs and benefits Общая оценка затрат и выгод
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!