<>
Для соответствий не найдено
Nevertheless, the benefits are real: Тем не менее, выгоды реальны:
Salaries, allowances, bonuses and other benefits Система оплаты труда, надбавок, премий и других пособий
Benefits of YouTube Analytics groups Преимущества групп YouTube Analytics
Oil benefits a handful of princes. Нефть приносит пользу лишь горстке принцев.
List of benefits and enrollments Список льгот и регистраций
Because these are important benefits for the poor. Потому что это важные блага для бедных.
Benefits of being YouTube Certified Преимущества программы YouTube Certified
The school benefits by delivering the learning function, and by implementing its unique sustainability plan. Школа получает пользу, выполняя свою функцию обучения и реализуя свой оригинальный план достижения устойчивости.
This prevents any future charges to your account while making sure that you continue to receive the benefits of your subscription until the end of your current billing period. Она предотвращает любые последующие списания, гарантируя при этом, что вы будете получать преимущества подписки до конца текущего периода оплаты.
The independent expert recognizes that the current multilateral debt relief initiatives have delivered some benefits in the form of reduced debt service payments and increased funds for poverty reduction expenditure for some countries. Независимый эксперт признает, что текущие многосторонние инициативы по облегчению бремени задолженности принесли некоторые положительные плоды в форме сокращения платежей по обслуживанию долга и увеличения фондов для расходов на сокращение масштабов нищеты в некоторых странах.
These are not trivial benefits. Это не тривиальные выгоды.
Medical care and cash sickness benefits Медицинское обслуживание и пособия по болезни
Benefits of MAPI over HTTP Преимущества протокола MAPI через HTTP
And it benefits healthy people, too. И она приносит пользу не только больным, но и здоровым.
Salary scales, benefits and entitlements Шкалы окладов, льготы и пособия
Why are its benefits seemingly concentrated in a few locations? Почему создается впечатление, что ее блага концентрируются в небольшом количестве стран?
Benefits of using mandatory dimensions Преимущества использования обязательных аналитик
Regarding trade, the United States Virgin Islands benefits from duty-free and quota-free export regulations to the mainland, and preferential duty-free access for certain goods to many other countries. Что касается торговли, то Виргинские острова Соединенных Штатов получают пользу от положений о беспошлинном и бесквотном экспорте в Соединенные Штаты и от преференциального беспошлинного доступа для ряда товаров во многие другие страны.
Further, with increased concerns about WMD-terrorism following the September 11 attacks and the anthrax letters in the US in late 2001, the benefits of full and effective implementation of the BWC in raising the barriers to biological weapons proliferation and bioterrorism were becoming more clearly recognised. Кроме того, с ростом озабоченностей по поводу терроризма с применением ОМУ в русле нападений 11 сентября и рассылки в США в конце 2001 года писем с сибирской язвой все четкое признание стали получать преимущества полного и эффективного осуществления КБО с целью возведения заслонов против распространения биологического оружия и биотерроризма.
shares of user benefits by mode; доли выгод для пользователей по видам транспорта;
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее