Примеры употребления "began" в английском

<>
This apple began to rot. Это яблоко начало загнивать.
And everything began pretty auspiciously. Всё началось довольно благополучно.
He began to utter "p"! Он стал выговаривать "р"!
He began working in earnest. Он принялся за работу всерьёз.
He began a new life. Он начал новую жизнь.
It began with collecting rubbish. Это началось с уборки мусора.
Then the tenor began to shift. Но потом ситуация стала меняться.
Danny whipped out a rag and began polishing the car windows. Дэнни мигом выхватил ветошь и принялся тереть окна машины.
The buds began to burst. Бутоны начали раскрываться.
This is where it began. Вот здесь все началось.
Not surprisingly, the economy began to overheat. Не удивительно, что экономика стала перегреваться.
Then on August 13, 1961 the East Germans began constructing the Berlin Wall. Затем, 13 августа 1961 года Восточная Германия принялась строить Берлинскую стену.
And he began building robots. И он начал делать роботов.
And so began industrial fishing. Так началось промышленное рыболовство.
Neo-liberalism began to fill the vacuum. Неолиберализм стал заполнять вакуум.
It even began to tax exports in order to reduce the trade surplus. В числе принятых мер было и введение налога на экспорт в целях сокращения активного торгового баланса.
The baby began to crawl. Ребёнок начал ползать.
The construction began in 1837. Постройка началась в 1837 году
All the stories began to bleed together. Все истории стали кровоточить вместе.
As gold headed toward $1,000 in 2008, CME officials began to adjust margin requirements accordingly. Когда 2008 году золото поднималось к 1000 долларов, руководство CME принялось соответствующим образом менять маржевые требования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!