Примеры употребления "began" в английском с переводом на русский

<>
It began the space race. Космическая гонка.
Sectoral sanctions began in July. Целевые санкции в отношении отдельных секторов были введены в июле.
Perhaps he began service just recently. Он, должно быть, недавно служит.
And this is how we began. А вот так появились мы.
It began to rain toward evening. К вечеру пошёл дождь.
Our group then began its presentation. Наша группа приступила к изложению своих позиций.
Sanctions began in March of last year. Санкции были введены в марте прошлого года.
The explosion began at the intercooler matrix. Взрыв произошел в матрице охладителя.
All of a sudden, it began raining. Вдруг пошёл дождь.
But soon the idea began spreading virally. Но вскоре идея превратилась в настоящую эпидемию.
That's why I began this piece. Потому и занялась этой пьесой.
Instead, things began to unravel in August 2007. Однако всё пошло наперекосяк с августа 2007 г.
The man stood up and began to sing. Мужчина встал и запел.
The tears began to gather in her eyes. У неё набежали слёзы на глаза.
The liberal world order thus began a comeback. Либеральный порядок мироустройства возвращался назад.
It learned to move and began to see. Она научилась двигаться и видеть.
All at once it began to rain heavily. Неожиданно пошел сильный дождь
it began with a conversation with a woman. с разговора с одной женщиной.
I stood up, raised my arms, and began laughing. Я встал, поднял руки и засмеялся.
Began to bother me with that of animal rights. Она меня заколебала разговорами о правах животных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!