Примеры употребления "been installed" в английском с переводом на русский

<>
Street lamps, florists, benches, trash bins and toilets have been installed along its entire length, blind fences and illegal advertisements have been cleared. На всем протяжении установлены уличные торшеры, цветочницы, скамьи, урны и туалеты, убраны глухие заборы и незаконная реклама.
After a terminal has been installed, connection to Data Centers is set up automatically. После установки терминала подключение к Дата Центрам настраивается автоматически.
If the system returns wine-1.3. xx, it has been installed correctly. Если wine-1.3.xx, то все установилось корректно.
After the program has been installed, all these data will be specified, there is usually no need to change them. После установки программы все эти данные уже указаны, их не нужно менять.
After the terminal has been installed it will run automatically. По завершении установки произойдет автоматический запуск терминала.
Facebook has not been installed on the requesting app or the user has not logged in recently В запрашивающем приложении не установлен Facebook или пользователь не входил в него в последнее время
By confiscating the computers, the Russian police could supposedly verify whether or not the Microsoft software that the activists were using had been installed legally. Конфискуя компьютеры, русская милиция якобы могла бы проверить, было ли программное обеспечение Microsoft, которым пользовались активисты, установлено законно.
However, it has been installed at considerable expense to the taxpayers, so let us take advantage of it. Однако на ее установку потрачены немалые деньги налогоплательщиков, так что давайте пользоваться ее преимуществами.
If we can find out who bought those parts and what cars they've been installed on, we've narrowed down her next target. Если мы узнаем, кто купил эти запчасти, и на какие машины их установили, мы вычислим ее следующую мишень.
By late October, solar panels and high-capacity batteries had been installed at San Juan’s Hospital del Niño, and additional projects are in the works. И уже в конце октября солнечные панели и батареи высокой ёмкости были установлены в госпитале «Дель-Ниньо» в Сан-Хуане, другие проекты сейчас находятся в работе.
Finally, the Exchange Server Analyzer reads the following registry entry to determine the location where ScanMail for Microsoft Exchange has been installed: Наконец, чтобы определить папку установки ScanMail для Microsoft Exchange, анализатор сервера Exchange также считывает следующую запись реестра:
Uninstall any pre-release software that has been installed. Удалите установленное предварительное программное обеспечение.
As a best practice, we recommend that you verify that the latest Network Interface Card (NIC), storport.sys, and Storage Area Network (SAN) drivers have been installed on Exchange servers that have the Microsoft Windows Server 2003 Scalable Networking Pack installed to avoid possible issues with Exchange Server performance. Во избежание возможных проблем с производительностью сервера Exchange Server рекомендуется убедиться в том, что на серверах Exchange Server с пакетом Scalable Networking Pack для Microsoft Windows Server 2003 установлены последние версии драйверов сетевой карты, storport.sys и сети хранения данных.
If the connection you want to use has already been installed, skip to step 5. Otherwise, continue with the next step. Если нужное подключение уже установлено, перейдите к действию 5, в противном случае — к следующему действию.
If the SMTP Service is the only IIS subcomponent that was removed, and Exchange 2000 Server Service Pack 2 (SP2) or a later service pack has been installed, use the Smtpreinstall.exe command-line utility. Если служба SMTP является единственным удаленным компонентом служб IIS и для сервера Exchange 2000 Server установлен пакет обновления 2 (SP2) или более поздний, воспользуйтесь программой командной строки Smtpreinstall.exe.
Reboot the computer after the Windows features have been installed. После установки компонентов Windows перезагрузите компьютер.
In the Action list on the Component Selection page, click the down arrow next to each component that has been installed, and then click Remove. В списке действий на странице «Выбор компонентов» щелкните стрелку вниз рядом с каждым установленным компонентом и затем нажмите кнопку Удалить.
Verify that prerequisite software has been installed on the server that runs Reporting Services. Проверит, что необходимое программное обеспечение установлено на сервере, на котором выполняется Службы Reporting Services.
Important: You can’t remove Office programs individually after the suite has been installed. Важно: После установки набора невозможно удалить отдельные приложения Office.
If users aren't enabled for UM, or if a supported email client hasn't been installed on the client computer, they view voice messages as email attachments, and the voice mail form isn't available. Если для пользователя не включена поддержка единой системы обмена сообщениями или если на клиентском компьютере не установлен поддерживаемый почтовый клиент, то пользователь видит голосовые сообщения только в виде вложений, а форма голосовой почты недоступна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!