Примеры употребления "bee escape" в английском с переводом на русский

<>
I have been as busy as a bee for the past two months. Последние два месяца я был занят как пчела.
Make sure that the dog does not escape. Смотрите, чтоб собака не сбежала.
A bee is buzzing. Пчела жужжит.
The driver was so fortunate as to escape death. Водителю так повезло, что он избежал смерти.
A bee flew out of the window. Пчела вылетела в окно.
Our escape was nothing short of miracle. Наш побег был просто чудом.
"Float like a butterfly, sting like a bee" Порхать как бабочка, жалить как пчела.
The dog is trying to escape. Собака пытается убежать.
If the "Color Print" is disabled, or there is no color printer available, the chart will bee printed as black-and-white. Если флажок "Цветная печать" снят или отсутствует цветной принтер, то график печатается в черно-белом виде.
The police followed a red herring while they let the true criminal escape. Полиция повелась на отвлекающий маневр, пока настоящие преступники убегали.
It would still have its full first-strike and retaliatory capacity, but, like a bee, it would be able to sting only once. В таком случае у нее все еще оставался бы потенциал и возможность превентивного удара, но как пчела, она могла бы ужалить лишь раз.
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee. Иногда я убегаю с работы, чтобы выпить чашку кофе.
I once shot a man during a spelling bee, right in the middle of a vowel. Однажды я убил человека посреди состязания в грамотности, прямо на гласном звуке.
The police balked the criminal's escape. Полиция упустила преступника.
All right, busy bee, I'll let you out. Ладно, хлопотливая пчелка, я тебя выпущу.
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. Производители оружия до сих пор умудряются избегать ответственности за вооруженные столкновения.
Yeah, the not feeling anything has got nothing to do with bee stings. Да, отсутствие боли не поможет справиться с последствиями укусов пчел.
We tied him up so that he wouldn't be able to escape. Мы связали его, чтобы он не смог сбежать.
Bee, you take the freight elevator. Би, ты в грузовой лифт.
The escape was nothing less than a miracle. Спасение было, по меньшей мере, чудом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!