Примеры употребления "be lost" в английском

<>
A. Lukashenko said that “parliament is a school, and people who graduated from this school shouln’t be lost”. А. Лукашенко сказал, что «парламент — это школа, и люди, прошедшие эту школу, не должны быть потеряны».
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. Если не примешь решение быстро, то возможность пропадёт.
It should never be forgotten that if such a mistake is made in this type of common stock, every dollar put into the investment can be lost. Никогда не следует забывать, что если такая ошибка случится с обыкновенными акциями того типа, о котором мы говорим, могут быть потеряны все инвестиции целиком.
e) structured financial products, if their trading conditions guarantee return of part of initial investment to the investor and where the underlying assets are derivative financial instruments or financial instruments whose yields are related to underlying assets listed in Article 3 of the Financial Instrument Market Law of the Republic of Latvia, section 2, paragraph 4, if the possibility is not excluded that part of the initial investment would be lost. e) структурированные финансовые продукты, условия, торговли которых гарантируют инвестору возврат части первоначальных вложений и в основе которых лежит производный финансовый инструмент или финансовый инструмент доходность которого привязана к базовому активу, упомянутому в 3 статье Закона ЛР «О рынке финансовых инструментов», второй части, четвертом пункте, если не исключена возможность потери части первоначально вложенного капитала.
Night after night most of the common seamen on the Santa Maria were unable to sleep because of a paralyzing fear that at any moment their ship would fall off the ends of the earth and be lost forever. (Большинство матросов на «Санта-Марии» много ночей не смыкали глаз, парализованные страхом, что корабль в любой момент может достичь конца Земли и навсегда исчезнуть.)
“I fear that some of the industrial foundation of our country will be lost,” Grossmann said in a Deutschlandfunk radio interview. «Я опасаюсь, что некоторые элементы промышленной основы нашей страны будут утрачены», - заявил Гроссман в интервью радиостанции Deutschlandfunk.
There is nothing to be gained, and a great deal to be lost, in forcing the pace of those talks. В этом нет никакой выгоды, можно лишь навредить, если форсировать темпы этих переговоров.
They should also stop claiming that greater trade “creates jobs”, as though no jobs will be lost as industries shift and restructure. Им пора отказаться от своих заявлений о том, что торговля «создает новые рабочие места», как будто в процессе изменений и реструктуризации различных отраслей рабочие места не сокращаются.
Some business would be likely to move to Eurozone financial centers or be lost to Europe. Некоторые предприятия перейдут в финансовые центры зоны евро или будут потеряны для Европы.
The irony of this won’t be lost on Gazprom, nor will Novatek’s coup to develop relatively quick and easy Yamal LNG projects in West Siberia. Ирония этого предложения вряд ли ускользнет от «Газпрома» - точно так же, как и новость о решении компании «Новатэк» реализовать относительно несложные проекты «Ямал СПГ» в Западной Сибири.
At this stage, this is almost beside the point; the symbolism of simultaneously hosting a group that combines the world’s largest economic growth markets as well as a group that seeks to secure national sovereignty and territorial security over the largest landmass, Eurasia, will not be lost on their populations. На нынешнем этапе это не имеет практически никакого значения: символический смысл одновременного проведения саммита блока, объединяющего в себе крупнейшие в мире развивающиеся рынки, и встречи группы стран, стремящихся к защите национального суверенитета и обеспечению территориальной безопасности на крупнейшем материке Евразия, не ускользнет от внимания их народов.
Driven from their homes, Olga and her colleagues at Svitanok, as well as other eastern Ukrainian HIV organizations, faced the possibility that all their hard work would be lost, that their communities would once again be stranded and highly vulnerable. Ольга и ее коллеги в «Свитанок» были вынуждены покинуть свои дома. Им, а также другим восточноукраинским организациям по борьбе с ВИЧ грозила перспектива того, что весь их тяжкий труд пойдет насмарку, что их сообщества вновь подвергнутся притеснениям и станут как никогда уязвимыми.
The irony that a government which, according to the official EU report and most analysts allowed itself to be provoked into a very damaging war is now accusing somebody else of facilitating an increase in Russian influence, appears to be lost on the propagandists in the Georgian government. Парадокс заключается в том, что грузинское правительство, которое согласно официальному отчету ЕС и оценкам большинства аналитиков, позволило втянуть себя в очень разрушительную войну, сейчас обвиняет кого-то другого в содействии росту российского влияния. Но пропагандисты из состава этого правительства данный парадокс не замечают.
Anything that has not been synchronized with Xbox Live will be lost. Все данные, не синхронизированные со службой Xbox Live, будут утеряны.
A significant percentage of actions and conversions can be lost due to this. Из-за этого многие действия и конверсии могут остаться незамеченными.
Please be aware that if you choose to block cookies, you may not be able to sign in or use those features, and preferences that are dependent on cookies may be lost. Учтите, что блокирование файлов сookie приведет к тому, что вы не сможете входить в систему и использовать функции и настройки, зависящие от файлов сookie.
Note: Any unsaved work in your task will be lost. Обратите внимание! Все несохраненные изменения будут потеряны.
You can connect it to a new console at any time, but your connection to the previously connected console will be lost. Вы можете в любой момент подключиться к другой консоли, но соединение с первой консолью будет утеряно.
However, if you sign in to the game before you uninstall, your data will be saved to the cloud, and any saved games won’t be lost when you uninstall and reinstall the game. Однако если выполнить вход в игру перед удалением, все ваши данные будут сохранены в облако, и при удалении и повторной установке игры сохранения не будут потеряны.
You can connect to a new console at any time, but your connection to the previously connected console will be lost. Вы можете в любой момент подключиться к другой консоли, но соединение с первой консолью будет утеряно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!