Примеры употребления "be last updated" в английском

<>
Based on the LIFO method, the last issue transaction will be adjusted or settled to the last updated receipt. На основании метода ЛИФО проводка последнего расхода будет скорректирована или сопоставлена последнему обновленному приходу.
For example, if you wanted the expression to be labeled "Last updated", you would start your expression with Last updated:. Например, чтобы обозначить результат выражения как "Последнее обновление", введите перед ним фразу Последнее обновление:.
When the object was last updated. Время последнего обновления объекта.
To see when it was last updated, choose Latest update status. Чтобы узнать дату последнего обновления, выберите Состояние последнего обновления.
To see when OneDrive for Business was last updated, click the blue cloud icon. Чтобы узнать время последнего обновления OneDrive для бизнеса, щелкните значок синего облака.
1: Product status bar: Here you'll see how many products are in your feed and when your feed was last updated. 1: Интеграции Строка статуса продукта: здесь можно посмотреть количество продуктов в вашей ленте и дату ее последнего обновления.
You can also view the range of ship dates, if selected in the query form, and the date and time at which the form was last updated. Имеется также возможность просмотра диапазона дат отгрузки, если это выбрано в форме запроса, а также даты и времени последнего обновления формы.
On the product catalogs page, you can see when the feed was last updated, how many products were added, removed or updated, and how many errors occurred by clicking View Upload Status. На странице каталогов продуктов можно нажать Посмотреть статус загрузки, чтобы узнать время последнего обновления ленты, сколько продуктов было добавлено, удалено или обновлено и сколько произошло ошибок.
Current guidance on the timely compilation and release of economic indicators is provided in OMB's Statistical Policy Directive Number 3, “Compilation, Release, and Evaluation of Principal Federal Economic Indicators,” which was last updated in 1985. Нынешние принципы своевременной компиляции и публикации экономических показателей приводятся в директиве № 3 УБМ о политике в области статистики " Компиляция, публикация и оценка основных федеральных экономических показателей ", которая в последний раз обновлялась в 1985 году.
Information on the approved resources for peacekeeping operations, the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 was last updated in my note of 15 January 2007. Информация об утвержденных на период с 1 июля 2006 года по 30 июня 2007 года ресурсах, предназначенных для финансирования операций по поддержанию мира, Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, и для зачисления на вспомогательный счет для операций по поддержанию мира, была в последний раз обновлена в моей записке от 15 января 2007 года.
Nobody wanted to be last one in these countries, because they knew that the countries would be forced into default when all other banks tried to leave at the same time. Никто не хотел оставаться последним в очереди на выход, потому что все знали, что как только банки попытаются уйти, странам придется войти в дефолт.
Last updated on 22 August 2013 Последнее обновление: 22 -Августа- 2013
Because nervous investors don't want to be last in line in case of a run, a disorderly rush to the exits is likely when official resources are insufficient. Дело в том, что нервные инвесторы не ходят быть последними в цепочке, в случае кризиса, и существует вероятность беспорядочного стремления к выходу, когда официальных ресурсов будет недостаточно.
Last updated on 23 August 2012 Последнее обновление: 23 Августа 2012
“We don’t want to be last in the list of new participants in new trade and scientific programs. «Мы не хотим быть последними в списке новых участников торговли и научных программ.
Last Updated Sep 26, 2013 3:06:57 PM Последнее обновление Sep 26, 2013 3:07:08 PM
*Last updated on October 13, 2016 *Обновлено 13 июня 2016 г.
Last updated on 22-August-2012 Последнее обновление: 22 -Августа-2012
When we post changes to this statement, we will revise the "last updated" date at the top of the statement and describe the changes on the Change History page. При публикации изменений в данном заявлении мы изменим дату последнего обновления, которая указана в верхней части заявления, и опишем внесенные изменения на странице История изменений.
Last Updated: February 2017 Дата последнего обновления: Февраль 2017 г.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!