Примеры употребления "basically" в английском с переводом на русский

<>
Well, it was basically frustration. В основном из-за неудовлетворённости.
And basically, I did nothing. А я, по существу, ничего не делал.
So my argument today is basically this. Мой основной довод на сегодня заключается в следующем.
She basically lived on crackers. Она в основном питалась крекерами.
Basically, you're absolutely right. По существу вы абсолютно правы.
There are basically two ways to use the Momentum indicator: Имеется несколько основных способов использования Индикатора Темпа.
They're basically bounty hunters. В основном охотники за головами.
Basically, no one's very happy. По существу, никто не доволен.
That's basically the most fundamental heat engine you could possibly have. В целом, это самый основной тепловой двигатель, который вы когда-либо имели.
He basically said go to hell. Он в основном посылал меня к чёрту.
But this is basically a joke: Но это по существу шутка:
Even the Communist Party could be said to have basically embraced its tenets. Даже Коммунистическая партия, можно сказать, согласилась с его основными принципами.
So basically motion through 3D space. в основном, для движения в 3D пространстве.
Which, in fact, is basically scampi. По существу, это скампи.
This Unit's work basically focused more on detecting money-laundering offences than on combating the financing of terrorism. Основные функции этой группы заключались в выявлении преступлений отмывания денег и в гораздо меньшей степени в ведении борьбы с финансированием терроризма.
This, unfortunately, is basically two pictures. Это, к сожалению, в основном, две фотографии.
I mean basically I'm an optimist. Я думаю, по существу я оптимист.
The package basically involves three well-known elements: the Council's size and composition; its decision-making process; and its working methods. Этот пакет состоит из трех основных и хорошо известных всем элементов: численность и членский состав Совета, процесс принятия решений и методы работы.
Xanax basically just makes you feel good. Ксанакс, в основном просто позволяет почувствовать себя хорошо.
Those are all basically the same thing. Всё это по существу одно и то же.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!