Примеры употребления "basic control cabinet" в английском

<>
Hamas will control the cabinet and prime minister’s office, but Mahmoud Abbas retains all authority and power exercised by Yasir Arafat. Хамас составит большинство в кабинете министров и займет пост премьер-министра, но Махмуд Аббас сохранит все полномочия и власть, которыми пользовался Ясир Арафат.
Finally, with regard to health and young people, he called attention to the fate of women who were victims of genital mutilation, a practice which violated their basic right to control their own bodies and called on Member States to take steps to put an end to that practice, for example by increasing awareness and organizing open discussion in the communities concerned and including revision of their penal codes. Наконец, затрагивая тему здоровья и молодежи, представитель Швеции обращает внимание на участь женщин, ставших жертвами калечащих операций на гениталиях- практики, являющейся нарушением их основного права распоряжаться своим телом,- и призывает государства-члены принять меры, чтобы покончить с такой практикой, повышая, например, информированность и организуя открытые дискуссии в соответствующих общинах, даже внося изменения в свой уголовный кодекс.
We found innumerable other violations of basic infection control technique. Мы обнаружили бесчисленное количество нарушений элементарных правил гигиены.
Healthcare policy leaders and funding agencies should remember that even the most fearsome contagious diseases can yield to basic infection control training and equipment. Лидеры здравоохранительной политики и агентства-спонсоры должны запомнить, что даже самые грозные контагиозные заболевания могут отступить перед элементарными санитарно-гигиеническими мероприятиями.
Configuring basic purchasing control tables Настройка основных таблиц управления покупками
In addition, certain chemicals stipulated in the Poisonous and Deleterious Substances Control Law and the Cabinet Order for its implementation are subject to immediate reporting to the police in case of their theft or loss. Кроме того, о случаях кражи или потери определенных химических веществ, указанных в Законе о ядовитых и вредных веществах и правительственном постановлении относительно его исполнения, должно немедленно сообщаться полиции.
In addition to the direct constitutional-judicial protection within its basic competence- control of the constitutionality and legality- the Constitutional Court also performs the so-called abstract protection of human rights, having the competence to annul, i.e. abolish provisions of laws and regulations that are contrary to the Constitution, i.e. which violate constitutionally guaranteed rights. Помимо прямой конституционно-судебной защиты в рамках его основной компетенции- контроля конституционности и законности,- Конституционный суд занимается также так называемой абстрактной защитой прав человека, обладая полномочиями аннулировать (упразднять) положения законов и предписаний, идущих вразрез с Конституцией, а именно положений, нарушающих гарантированные в Конституции права.
The 1976 plan called for sustainable logging and basic forest-fire control, but war intervened, costing Afghanistan half its forest cover. Программа 1976 года предусматривала устойчивые методы лесозаготовки и элементарный контроль лесных пожаров, но ее выполнению помешала война, стоившая Афганистану половины его лесного покрова.
This section provides information about how to set up basic budgeting, budget control, and budget planning. В этом разделе содержатся сведения о настройке базового бюджетирования, бюджетного контроля и бюджетного планирования.
This section describes the requirements and the information that you must compile before you set up basic budgeting, budget control, and budget planning. В этом разделе описаны сведения и требования, которые необходимо выполнить перед настройкой базового бюджетирования, бюджетного контроля и бюджетного планирования.
Basic budgeting or budget control Базовое бюджетирование или бюджетный контроль
Before you set up basic budgeting or budget control, gather the information described in the following table. Перед настройкой базового бюджетирования или бюджетного контроля требуется собрать сведения, перечисленные в следующей таблице.
Budgeting also requires additional information that you must compile before you set up basic budgeting or budget control. Бюджетирование также требует дополнительной информации, которую необходимо изучить и выполнить перед настройкой базового бюджетирования или бюджетного контроля.
For more information about what you have to do before you start the setup, see Basic budgeting and budget control setup overview. Дополнительные сведения о том что нужно сделать перед началом настройки см. в разделе Обзор настройки: базовое бюджетирование и бюджетный контроль.
For information about total accounts in budget groups, see Setup overview: basic budgeting and budget control. Дополнительные сведения об итоговых счетах в бюджетных группах см. в разделе Обзор настройки: базовое бюджетирование и бюджетный контроль.
For overview information, see Setup overview: basic budgeting and budget control. Для получения обзорных сведений см. Обзор настройки: базовое бюджетирование и бюджетный контроль.
Setup overview: basic budgeting and budget control [AX 2012] Обзор настройки: базовое бюджетирование и бюджетный контроль [AX 2012]
Set up and maintain basic budgeting and budget control Настройка и обслуживание базового бюджетирования и бюджетного контроля.
About basic budgeting and budget control setup О базовом бюджетировании и настройках бюджетного контроля
This topic contains information that will help you get ready to set up basic budgeting and budget control. В этом разделе представлена информация, которая поможет подготовиться к тому чтобы настроить базовое бюджетирование и бюджетный контроль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!