Примеры употребления "base point line" в английском

<>
The distance between the points and the current price value will be highlighted to the right of the second point of the line. Справа от второй точки линии будет высвечено расстояние от одной точки до другой и текущее значение цены.
This could be provided by the ECB on Thursday, if, for example, Draghi hints at expanding the central bank’s stimulus programme at some point down the line to include government debt. Это может сделать ЕЦБ в четверг, если, к примеру, Драги намекнет, что увеличение программы стимулирования центрального банка в дальнейшем будет включать государственный долг.
And I have a point outside the line. И есть точка за пределами прямой.
The front fog lamp shall reach at least in the point 0°, 2.5°D on the line 6 a luminous intensity: Сила света передней противотуманной фары должна достичь по крайней мере в точке 0°, 2,5°вниз на линии 6:
On 1 June, internally displaced persons blocked the bridge over the Inguri River, the only official crossing point over the ceasefire line, to protest the reported extension of the mandate of the CIS peacekeeping force; the protest ended after discussions with Georgian officials. 1 июня вынужденные переселенцы заблокировали мост через реку Ингури, являющийся единственным официальным пунктом переезда через линию прекращения огня, с тем чтобы выразить протест по поводу якобы имевшего место продления мандата миротворческих сил СНГ; акция протеста была прекращена после проведения переговоров с грузинскими официальными лицами.
number_4 Distance from base of cup to breakout point number_4 Расстояние от низа чашки до точки пробоя.
The location of depressing the accelerator shall be where the reference point of the vehicle passes line AA'. Момент нажатия на акселератор должен совпадать с пересечением линии AA'исходной точкой транспортного средства.
Below 55, we begin to experience less profit until we pass the breakeven point (the dashed horizontal line). Ниже 55 мы начнем набирать убытки, пока не достигнем точки выхода при своих (горизонтальная прерывистая линия).
The incentives for integration across sectors and jurisdictions are not always made clear since the economic externalities (both positive and negative) generated by the use of the natural resource base can be felt away from the point of use. Четкие стимулы для секторальной и территориальной интеграции имеются не всегда, поскольку внешние экономические факторы (как позитивные, так и негативные), обусловливаемые освоением базы природных ресурсов, могут ощущаться за пределами района использования.
The point is you're the who's on the line here, whose name is on her hospital records. Всё дело в том, что ты на виду, и твое имя в ее медицинской карточке.
•… the take profit is measured using the base of the cup to the breakout point and extending this measurement above the breakout to the upside. •… чтобы установить тейк-профит, нужно измерить глубину чашки и отложить это расстояние вверх от точки пробоя.
As a result mass ideas have not yet crystallized to the point where there is an accepted line of demarcation between true knowledge and mumbo-jumbo. В результате массовое сознание выкристаллизовалось еще недостаточно, чтобы проводить четкую разграничительную линию между подлинным знанием и суевериями племени мумбо-юмбо.
Prices at the roadside store-cafe at the "Novoazovsk" entry point rise each day just like the line of trucks. Цены в придорожном магазинчике-кафе на пункте пропуска "Новоазовск" растут с каждым днем, как и очередь из фур.
I ask the question, how many lines can I draw through the point but never meet the original line?" Я спрашиваю, сколько прямых я могу провести через точку, чтобы не пересечь первичную прямую?"
Then place your profit target the same distance above the point where the Flag's lower trend line ends. Отложите такое же расстояние от самой низкой точки нижней трендовой линии. Это и будет величина тейк-профита.
Under Drawing Tools, on the Format tab, in the Shape Styles group, click Shape Outline, point to Weight, and then click the line weight that you want. В разделе Средства рисования на вкладке Формат в группе Стили фигур нажмите кнопку Контур фигуры, выберите Толщина и щелкните нужное значение.
You can also right-click the edge of a shape, click the Outline icon, point to Weight, and then click the line weight you want. Вы также можете щелкнуть край фигуры правой кнопкой мыши, выбрать пункты Контур и Толщина, а затем щелкнуть нужное значение.
You can also right-click the edge of a shape, click the Outline icon, point to Dashes, and then click the line style that you want. Вы также можете щелкнуть край фигуры правой кнопкой мыши, выбрать пункты Контур и Штрихи, а затем щелкнуть нужный тип линии.
Click the Format tab, click Shape Outline, point to Weight, and then click the line weight that you want. На вкладке Формат нажмите кнопку Контур фигуры, выберите пункт Толщина и щелкните нужное значение.
From point F, it shall continue along the line having the azimuth of 70°14'41.25” until it reaches the area where the rights of third States may be affected; Из точки F она продолжается вдоль линии с азимутом 70°14'41,25 " до тех пор, пока она не достигнет района, в котором могут быть затронуты права третьих государств;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!