Примеры употребления "bad boy provisions" в английском

<>
You are a bad boy. Ты плохой мальчик.
Don't keep company with such a bad boy. Не водись с этим дрянным мальчишкой.
The political noise about bad boy Russia is no longer getting in the way of investors. Политическая шумиха вокруг зловредной России больше не стоит на пути инвесторов.
He’s a bad boy who can sneer about Hillary Clinton’s femininity and make jokes about rape. Он — «плохой мальчик», способный издевательски отзываться о женственности Хиллари Клинтон и шутить про изнасилования.
Greece was the Bad Boy of the European Union for a quarter-century, but Athens genuinely sought a European identity and vocation. Греция была трудным ребенком Европейского Союза на протяжении четверти века, однако в Афинах изначально стремились к европейской идентичности и к Европе.
I've never been the bad boy. Никогда не был плохим парнем.
He was a bad boy. Он был плохим парнем.
They make experimental stuff but they also make some combat weapons, including one just like this bad boy. Они производят экспериментальные штуки, но они также делали кое-какое боевое оружие, включая то, что у этого плохого парня.
He tried to play a bad boy image, and he did it well, because I think he really was one. Он старался играть роль плохого парня, и у него хорошо получалось, Потому что, как мне кажется, что он таким и был.
Here's a guy who was always sort of an outsider and a bad boy and a rebel. Парень, который всегда был аутсайдером, плохим парнем и бунтарем.
Very bad boy! Очень плохой парень!
He was the bad boy America loved to hate. Он был плохим парнем, каких Америка любит ненавидеть.
I've now realized that in today's culture of bad boy athletes and celebrity sex tapes, a good reputation is no good at all. Я наконец поняла, что в современном мире крутых парней и скандальными видео со знаменитостями хорошая репутация это никуда не годится.
Recognize this bad boy? Узнаешь этого плохого парня?
Let's get this bad boy. Сейчас, плохой парень.
Bad boy Tim Kline has had a rough year. Бедный парень, у Тома Клайна был тяжелый год.
The department of the interior's resident bad boy? Главный плохиш министерства внутренних дел?
What makes a man - a self-professed bad boy - suddenly declare himself after ten years? Что заставляет мужчину - закоренелого плохого парня - внезапно измениться спустя 10 лет?
They left minutes ago, muttering hateful comments about your snide, nasty mouth and bad boy attitudes. Они давно ушли, отпуская гневные комментарии о твоём подлом, грязном языке и плохих манерах.
I'm just trying to give you a taste of the bad boy. Я просто пытаюсь побыть для тебя плохим парнем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!