Примеры употребления "backward" в английском с переводом "обратный"

<>
Xbox One backward compatibility FAQ Вопросы и ответы об обратной совместимости консоли Xbox One
Video: Xbox One Backward Compatibility Видео. Обратная совместимость консоли Xbox One
Xbox One backward compatibility is here. Обратная совместимость консоли Xbox One уже доступна!
Watch the video Xbox One Backward Compatibility. Смотрите видео Обратная совместимость консоли Xbox One.
The feature remains only for backward compatibility. Функция остается только для обратной совместимости.
Our government’s position is that backward induction should be ditched. Позиция нашего правительства заключается в том, что от метода обратной индукции надо отказаться.
Games supported for backward compatibility are listed in the Xbox 360 catalog. Обратно совместимые игры перечислены в каталоге Xbox 360.
Yet, as China takes minuscule steps forward, Russia takes giant steps backward. И все же по мере того, как Китай делает крохотные шаги вперед, Россия делает гигантские шаги в обратном направлении.
Today, the lessons Beijing is drawing seem likely to keep sending it backward. Сегодня те уроки, которые извлекает Китай, скорее всего, толкают его в обратном направлении.
Because of potential backward compatibility issues the default installed version is 32-bit. Из-за возможных проблем с обратной совместимостью по умолчанию для установки выбрана 32-разрядная версия.
Possible backward incompatibility is why, if in doubt, stay with the 32-bit version. Возможная обратная несовместимость является аргументом в пользу выбора 32-разрядной версии.
The hostility toward the color revolutions and the chaos they’ve unleashed has thus been projected backward. Враждебное отношение к цветным революциям и к тому хаосу, который они сеют, проецируется в обратном направлении.
Although the CONCATENATE function is still available for backward compatibility, you should consider using CONCAT from now on. Функция СЦЕПИТЬ пока еще доступна для обратной совместимости, однако рекомендуем использовать вместо нее функцию СЦЕП.
Toward decentralized resource allocation by competitive markets, or backward toward decision making by the state and its bureaucracies? В направлении децентрализованного распределения ресурсов посредством конкурентных рынков, или же в обратную сторону к принятию решений государством и его чиновниками?
Backward linkages from foreign multinationals to domestic firms are important channels through which direct and indirect employment can be created. Обратные связи от иностранных транснациональных компаний к внутригосударственным фирмам являются важными каналами обеспечения прямой и косвенной занятости.
New backward or New forward – Start a new trace in a new window, and keep the details of the current trace. Новая обратная или Новая прямая — запуск новой трассировку в новом окне и сохранение сведений текущей трассировки.
All Xbox 360 Games with Gold titles released since Xbox One backward compatibility launched in November 2015 are playable on Xbox One. Все "Игры со статусом GOLD" на консоли Xbox 360, вышедшие после запуска в ноябре 2015 г. программы Обратная совместимость консоли Xbox One, доступны на консоли Xbox One.
mids provides delivery receipts on a per-message basis but may not be present (due to backward compatibility reasons with older Messenger clients). В mids содержатся подтверждения о доставке каждого сообщения, однако иногда его не включают в вызов (для обеспечения обратной совместимости со старыми клиентами Messenger).
Important! If you’re trying to use these steps to resolve any backward compatibility account region errors, changing your account region will not resolve these issues. Важно! Если вы пытаетесь применить эти инструкции, чтобы устранить какие-либо ошибки обратной совместимости учетной записи и регионов, смена региона в учетной записи не устранит эти ошибки.
Although the CONCATENATE function is still available for backward compatibility, you should consider using CONCAT, because CONCATENATE may not be available in future versions of Excel. Функция СЦЕПИТЬ пока еще доступна для обратной совместимости, однако рекомендуем использовать вместо нее функцию СЦЕП, поскольку в последующих версиях Excel функция СЦЕПИТЬ может быть недоступна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!