Примеры употребления "automatic saving method" в английском

<>
Automatic enrollment creates a saving plan that is sensible for the typical person. Автоматическое зачисление создает план экономии, который является разумным для типичного человека.
Note: When you purchase an ad, you automatically create an account and choose either an automatic or manual method. Примечание: При покупке рекламы вы автоматически создаете аккаунт и выбираете способ оплаты в автоматическом или ручном режиме.
In the Automatic BOM consumption field, select the method for posting material consumption in the picking list journal. В поле Автопотребление по спецификации выберите метод разноски потребления материалов в журнале отгрузочных накладных.
In the Automatic BOM consumption field, select the method that you want to use to post the picking list journal. В поле Автопотребление по спецификации выберите способ разноски журнала отгрузочных накладных.
In the Automatic route consumption field, select the method for posting route consumption in the route card journal. В поле Автопотребление на маршруте выберите метод разноски потребления по маршрутам в журнале карт маршрутов.
In the Automatic route consumption field, select the method that you want to use to post the route card journal. В поле Автопотребление на маршруте выберите способ разноски журнала карты маршрута.
If you use automatic payments, you'll need to have one payment method that's designated as a primary. Если вы вносите платежи автоматически, в аккаунте всегда должен быть основной способ оплаты.
If you use automatic payments, you'll always need to have a primary payment method associated with your account. Если вы вносите платежи автоматически, в аккаунте всегда должен быть основной способ оплаты.
If you're using an automatic ad account and would like to use Boleto bancário as a payment method, please open a new manual ad account. Если у вас рекламный аккаунт с автоматической оплатой и вы хотите использовать Boleto bancario как способ оплаты, создайте новый рекламный аккаунт без автоматической оплаты.
For sections of piping which can be closed at both ends and where liquid product can be trapped, a method of automatic pressure-relief shall be provided to prevent excess pressure build-up within the piping. Для секций трубопровода, которые могут перекрываться с обоих концов и в которых может задерживаться жидкость, необходимо предусмотреть возможность автоматического сброса давления с целью предотвращения возникновения в трубопроводе избыточного давления.
If the transmitting State does not generally receive that information from payors of income by a method of automatic reporting, the transmitting State generally cannot exchange information automatically with tax treaty partners. Если передающее государство в обычном случае не получает эту информацию от доходоплательщиков путем ее автоматического предоставления, то передающее государство в обычном случае не может автоматически обмениваться информацией с партнерами по договору о налогообложении.
Method 1: Automatic numbering of all fixed assets from one default number sequence Метод 1: автоматическая нумерация всех ОС из одной номерной серии по умолчанию.
Method 2: Automatic numbering based on fixed asset group Метод 2: автоматическая нумерация на основе группы ОС.
ECN is a method of automatic financial instruments trading arrangement, allowing several liquidity providers to connect to one electronic system, conduction sell and buy transactions. ECN - это способ автоматической организации торговли финансовыми инструментами, при котором несколько источников ликвидности подключены к одной электронной системе, производящей операции по купле-продаже.
The contribution of Slovakia has been the development by SHMI of a method for automatic detection and tracking of convective cells in radar measurements and the required software. Вклад Словакии связан с разработкой СГМИ метода автоматического обнаружения и отслеживания конвективных элементов при измерениях с помощью радаров, а также требуемого программного обеспечения.
If you select Job in this field, ensure that Job scheduling is selected in the Scheduling method field in the Automatic update area of the Production control parameters form. При выборе Задание в этом поле убедитесь, что выбран параметр Планирование заданий в поле Метод планирования в области Автоматическое обновление формы Параметры управления производством.
A government saving plan that is based on automatic, though not compulsory, enrollment has the ability to deal with this problem, if only imperfectly. Правительственный план экономии, основанный на автоматическом, хотя и не принудительном зачислении, обладает способностью заняться решением этой проблемы, пусть он и не является совершенным.
If there is a default number sequence for all fixed assets (see the first method), the default sequence is used for the automatic numbering of fixed assets that are assigned to fixed asset groups without group-specific number sequences. Если существует номерная серия по умолчанию для всех ОС (метод 1), последовательность по умолчанию используется для автоматической нумерации ОС, назначенной группам ОС без определенных номерных серий.
If you assign special numbering sequences to some fixed asset groups (see the second method), the general default sequence continues to be used for the automatic numbering of fixed assets that are assigned to fixed asset groups that do not have group-specific number sequences. При назначении специальных номерных серий некоторым группам ОС (см. метод 2), общая номерная серия по-прежнему будет использоваться для автоматической нумерации ОС, назначенной группам ОС без определенных номерных серий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!