Примеры употребления "at any time convenient for You" в английском

<>
3. Withdraw profit at any time convenient for You. 3. Выводите прибыль в удобное для Вас время.
And say your father is most welcome coming to shoot with us at any time convenient. И скажите вашему батюшке, что я приглашаю его на охоту в любое подходящее для него время.
The building may crash at any time. Здание в любой момент может упасть.
When would it be convenient for you? Когда Вам будет удобно?
An emergency may occur at any time. Чрезвычайная ситуация может произойти в любое время.
Please come and see me whenever it is convenient for you. Пожалуйста, приезжайте ко мне, когда Вам будет удобнее.
This agreement could be extended at any time. Этот договор может быть продлен в любое время.
So, when is it convenient for you? Итак, когда вам будет удобно?
Please feel free to contact us at any time Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам в любое время
Let me know if this is convenient for you. Дайте мне знать, удобно ли это вам.
We reserve the right to withdraw our offer by confirmation at any time. Наше предложение может быть отменено нами в письменной форме в любое время.
Let us know if this is convenient for you. Дайте нам знать, удобно ли это вам.
A cancellation of the contract because of grave reasons is possible at any time, irrespective of the period of notice agreed upon. Расторжение договора по важным основаниям может последовать в любое время.
Will that be convenient for you? Вам это будет удобно?
Our offices have modern furnishings and can be extended at any time. Наши помещения оформлены в соответствии с современными стандартами и могут в любое время быть расширены.
These issues won't hinder your trading anymore; carry your trading platform with you and analyze the markets whenever is most convenient for you. Теперь Вы не пропустите ни одной торговой возможности. Берите с собой Вашу торговую платформу и управляйте Вашими сделками там, где Вам удобно.
Ukraine would have to absorb all of the costs, while Russia could use its leverage at any time to undermine the possibility of an independent Ukrainian state, much as it has done in Moldova through Transnistria. В этом случае Украине пришлось бы взять на себя все расходы, а Россия смогла бы в любой момент использовать свое влияние, чтобы лишить украинское государство шансов на независимость — как она поступала с Молдовой при помощи Приднестровья.
With our iPad solution, there is always access to the features and functions of the MT4 platform whenever convenient for you. Наше приложение для iPad предоставляет полный доступ к возможностям и функционалу MT4 в любое время и в любом месте.
8.1. The Client acknowledges that the Company shall have the right to amend any part of these Terms of Business at any time, at the Company's sole discretion and without prior notice to the Client. 8.1. Клиент признает, что Компания имеет право в любое время по своему усмотрению и без предварительного уведомления Клиента вносить изменения в любое положение настоящего Регламента.
You will receive appointment requests and requests for price quotes over Messenger, and you can respond whenever is convenient for you. В этом случае вы получите запрос на встречу или цену в Messenger и сможете ответить, когда вам будет удобно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!