Примеры употребления "associative law for multiplication" в английском

<>
For instance, Shift+8 will enter the asterisk (*) for multiplication. Например, с помощью клавиш Shift + 8 можно ввести знак звездочки (*) для умножения.
Indeed, the UN Model Law for International Trade Law Uniformity was created for this purpose, with the American Law Institute positioned as arbitrator. Фактически, с этой целью создавался Типовой закон ООН по унификации права международной торговли, определяя в качестве арбитра Американский институт права.
#NAME? error when using x with cell references instead of * for multiplication Ошибка #ИМЯ? при использовании x вместо * со ссылками на ячейки
You need to change the law for this. Чтобы это осуществить, необходимо изменить закон.
Message box asking to replace x with * for multiplication Сообщение с предложением заменить x на * для умножения
It provides coherent regulation of all financial investment services among the 30 member states of the European Economic Area under EU law for the primary purpose of providing consumer protection. Данная директива регулирует все финансовые и инвестиционные услуги в 30 государствах-членах Европейского экономического сообщества, главным образом с целью защиты потребителей от возможного нарушения их прав.
It's fairly common to use x as the multiplication operator in a formula, but Excel can only accept the asterisk (*) for multiplication. В качестве оператора умножения в формуле часто используют крестик (x), однако в этих целях в Excel необходимо использовать звездочку (*).
He is neither corrupt nor a war criminal, neither aggressive in his utterance and behavior nor likely to bend the law for the sake of personal power. Он не замешан в коррупции и не является военным преступником, в его высказываниях и поведении отсутствует агрессия, и он не склонен извращать законы ради укрепления личной власти.
Why would you break the law for them? Почему ты нарушил закон ради них?
Do you know it's against the law for me to run names for a civilian? А ты знаешь, что для меня проверять имена по просьбе гражданского лица - незаконно?
Can you look me in the eye and tell me you've never broke the law for the right reason? Можешь посмотреть мне в глаза и сказать, что никогда не нарушал закон ради справедливости?
You're pretty well-versed in law for a dominatrix. Вы хорошо знаете закон, для госпожи.
Two minutes ago they passed the expropriation law for us. Две минуты назад они приняли закон об экспроприации в нашу пользу.
Yeah, and I'm sorry to hear about that, but I am not gonna break the law for you. Да, мне очень жаль, но я не собираюсь нарушать из-за вас закон.
The other life is lived in computers where you go by the hacker alias "Neo" and are guilty of virtually every computer crime we have a law for. Другую жизнь вы живете в компьютерах где вы известны под хакерским псевдонимом "Нио" и виновны во всех виртуальных преступлениях по закону.
I broke the law for you. Я нарушил закон ради тебя.
You said you broke the law for him. Ты сказал, что нарушил закон для него.
The absence of a rule of law for debt restructuring delays fresh starts and can lead to chaos. Несоблюдение принципов верховенства закона при реструктуризации долга ведет к задержке перезапуска экономики и может привести к хаосу.
Successive governments stuck with the convertibility law for fear of losing credibility, but aggravated the economy’s competitiveness crisis as a result. Сменявшие друг друга правительства придерживались закона конвертируемости, боясь потерять доверие, но в результате усугубили кризис конкурентоспособности экономики.
The US is also blocking the world’s path toward an international rule of law for debt and finance. США также блокируют дорогу, ведущую к установлению принципов верховенства закона в сфере международных долгов и финансов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!