Примеры употребления "as" в английском с переводом "как"

<>
We regard him as our hero. Мы смотрим на него как на героя.
But Carmine here bought it as a status symbol to show off. Но Кармин купил её как символ статуса, чтобы выпендриться.
Let’s face it: That was no shipping error, as some have speculated. Скажем прямо: это не было ошибкой доставки, как утверждают некоторые.
As the newspaper writes, currently in Russia there are only around 30 such motordromes. Как пишет газета, в настоящее время в России всего около 30 таких автодромов.
As our profit is small, we cannot grant any exemptions from our conditions of payment. Так как наша прибыль мала, мы не сможем сделать для Вас исключение в наших условиях оплаты.
As you can see, dressage. Как вы видите, это - дрессаж.
"Lox", as in smoked fish? "Локс" как во "флокс"?
Sak has arrived, as requested. Сак прибыл, как Вы просили.
As some people had desired.” Как некоторым хотелось».
As ever, scalability is everything. Как всегда, главным является масштабируемость.
Started out as the sniffles. Начинается как насморк.
Metals and compounds, as follows: Металлы и компаунды, такие, как:
As defending champion, you nervous? А ты, как действующий чемпион, нервничаешь?
But as Bruce Aylward says: Но, как говорит Брюс Айлворд:
Sitting as vampires eighth month! Сидим как упыри восьмой месяц!
As you wish, King Ragnar. Как пожелаешь, конунг Рагнар.
As one doctor told me: Как сказал мне один врач:
As an internal notation system Как внутреннюю систему нотации.
As a true gladiator would. Как настоящего гладиатора.
Palestine as a Failed State Палестина как неудавшееся государство
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!