Примеры употребления "as" в английском с переводом "в роли"

<>
Bill replaced Jim as captain. Бил заменил Джима в роли капитана.
John Williams as Chief Inspector Hubbard. Джон Уильямс в роли старшего инспектора Хаббарда.
And Peppy Miller as Miss Isadora. И Пеппи Миллер в роли мисс Айседоры.
They cased each location as cleaners. Они прибывали на место в роли чистильщиков.
NO2 can act as an oxidant. NO2 может выступать в роли окислителя.
Right down to Eric as the apothecary. И Эрик в роли аптекаря.
Tonight you make your debut as Lady Macbeth. Сегодня вечером состоится твой дебют в роли Леди Макбет.
Look, here's me as a St. Bernard. Смотри, это я в роли сенбернара.
Quinn as Deb's boyfriend is one thing. Квинн в роли парня Деб - ещё куда ни шло.
Eurozone membership precludes inflation and devaluation as adjustment mechanisms. Членство в еврозоне мешает инфляции и девальвации выступить в роли регулирующих механизмов.
The Giants scored because they started as wild cards. Гиганты победили, потому что начинали в роли темной лошадки.
Italy is acting as lead in this partnership area. В этом секторе партнерства в роли ведущего партнера выступает Италия.
Because I'd like to erase Ben Affleck as Daredevil. Потому что я хотел бы стереть Бена Аффлека в роли Сорвиголовы.
I'm worried about Lester as the new assistant manager. Я волнуюсь о Лестере в роли нового помощника менеджера.
The UN Secretariat could serve as a repository for such data. Секретариат ООН может выступить в роли доверенного лица для таких данных.
Specify a domain account to serve as the workflow execution account. Определите учетную запись домена, которая будет выступать в роли учетной записи выполнения workflow-процесса.
Its fiscal weakness limits its ability to act as global policeman. Её налогово-бюджетная слабость ограничивает её способность выступать в роли мирового полицейского.
A German as European Chancellor would only tear Europe further apart. Немец в роли канцлера Европы будет лишь ещё больше раскалывать континент.
Cynthia's true story - With you now cast as the villain. Истинной истории Синтии - с вами в роли злодейки.
He'll be taking over as platoon officer from Sergeant Goodrich. Он заменит сержанта Гудриджа в роли взводного командира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!