Примеры употребления "approval dates" в английском

<>
During its interim audit in April 2005, the Board noted that there were still delays in excess of 100 days in both the time between the order dates and the dates that purchase orders were approved, and the time between the requisition dates and the requisition approval dates. В ходе своей промежуточной проверки в апреле 2005 года Комиссия отметила, что по-прежнему имеют место задержки более чем на 100 дней как между датой заказа и датой утверждения закупок, так и между датой подачи заявки и датой ее утверждения.
Select the approval date in the Date field. Выберите дату утверждения в поле Дата.
Financial implications, estimated at the time of preparation of the report of the Secretary-General, which assumed an earlier approval date, are set out in section VII of that report. Финансовые последствия, оцененные на момент подготовки доклада Генерального секретаря, в котором предполагалась более ранняя дата утверждения, приводятся в разделе VII этого доклада.
The Board reviewed 14 UNEP headquarters projects approved in 2005 and noted that of the four projects that required approval by the Project Approval Group, three (75 per cent) had been commenced prior to their approval dates. Комиссия провела проверку 14 проектов штаб-квартиры ЮНЕП, утвержденных в 2005 году, и отметила, что из четырех проектов, требующих утверждения Группой по утверждению проектов, три (75 процентов) начали работу до наступления даты их утверждения.
The first two digits of the approval number indicate that on the dates on which these approvals were granted, Regulation No. 116 was in its original form and Regulation No. 11 included the 02 series of amendments. Первые две цифры номера официального утверждения указывают, что на момент предоставления этих официальных утверждений Правила № 116 были в их первоначальном виде, а Правила № 11 уже включали поправки серии 02.
The approval number indicates that, at the dates when the respective approvals were given, Regulation No. XX was in its original form and Regulation No. 33 was still in its original form. Номер официального утверждения указывает на то, что в момент предоставления соответствующих официальных утверждений Правила № ХХ были в их первоначальном виде и Правила № 33 оставались в их первоначальном виде.
The approval number indicates that, at the dates when the respective approvals were given, Regulation No. 121 was in its original form and Regulation No. 33 was still in its original form. Номер официального утверждения указывает на то, что в момент предоставления соответствующих официальных утверждений Правила № 121 были в их первоначальном виде и Правила № 33 оставались в их первоначальном виде.
Plan and transfer future absence dates for approval. План и перенос дат будущего отсутствия для утверждения.
The submission dates agreed upon were backed up by schedules detailing document preparation and approval deadlines for each and every round of exchanges between the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and other entities that provided input. Согласованные сроки представления были подкреплены графиками с указанием предельных сроков подготовки и утверждения документов для каждого раунда обменов между Управлением по планированию программ, бюджету и счетам, Департаментом операций по поддержанию мира, Департаментом полевой поддержки и другими подразделениями, представившими информационные материалы.
With your approval, I would like to offer him the job. С вашего позволения, я хотел бы предложить ему эту работу.
It is not easy to commit dates to memory. Запоминать даты непросто.
I would be grateful for your approval of this request. Я был бы благодарен за одобрение этого прошения.
The cathedral dates back to the Middle Ages. Это средневековый собор.
The Approval status has changed on the following report: Статус утверждения изменился в следующем отчете:
This temple dates back to 780. Этот храм числится 780-тым годом.
Your approval is requested Требуется ваше одобрение
This oil painting dates from the 17th century. Эта картина маслом датируется XVII веком.
Your Approval is Overdue Ваше одобрение просрочено
No one can have three different birth dates. Ни у кого не может быть три разных даты рождения.
Expense reports awaiting your approval Отчеты о расходах в ожидании вашего одобрения
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!