Примеры употребления "appearing" в английском с переводом "объявляться"

<>
It was entering and was asking for him us to phone so what were appearing the plans? Вошли бы туда и попросили бы позвонить нам, когда объявятся чертежи?
You can prevent specific channel ads from appearing on your content by blocking the channel’s URL in your linked AdSense account. Navigate to the Allow & block ads tab, click on ‘Content Host’ in the left navigation, and enter in the URL for the channel you would like to block in the ‘Advertiser URLs’ tab. Для этого заблокируйте URL канала в связанном аккаунте AdSense: перейдите на вкладку "Разрешить/блокировать объявления", нажмите "Хост контента" на левой панели навигации и введите URL канала, который нужно заблокировать, на вкладке "URL рекламодателя".
Where can the ads appear? Где показываются объявления
I was, but then you appeared. Я собирался, но потом ты сам объявился.
Has that burglar appeared again recently, old man? Кстати, старик, а тот взломщик больше не объявлялся?
An announcement of his death appeared in the newspapers. Объявление о его смерти появилось в газетах.
Players you confirm appear in your post’s Confirmed list. Подтвержденные игроки появятся в списке Подтвержденные вашего объявления.
She appeared only when it was your turn to choose. И объявляется только тогда, когда ваша очередь выбирать.
A low CTR indicates that your advertisements are less likely to appear. Если же показатель кликабельности низкий, вероятность показа объявлений снижается.
A high CTR indicates that your advertisements are more likely to appear. Если у вас высокий показатель кликабельности, вероятность показа ваших рекламных объявлений возрастает.
Ads are particularly visible and engaging when they appear on the YouTube homepage. Объявления особенно заметны и привлекательны, когда они появляются на главной странице YouTube.
At the ad level, you choose where you want your ads to appear. На уровне объявления вы выбираете, где должны отображаться ваши объявления.
The Vatican often appears to know our strategies just as we employ them. Ватикан часто объявляется, чтобы разузнать наши стратегии, когда мы их нанимаем.
In the Looking for Group post, your gamertag should now appear in the Confirmed list. Теперь в списке Подтверждено объявления о поиске группы должен появиться ваш тег игрока.
Either your mother's somehow appeared in your life, or Jessica found out about Mike. Либо загадочным образом объявилась твоя мать, либо Джессика узнала о Майке.
Learn more about how your ads for Messenger as a destination will appear to people on Facebook Подробнее о том, как объявления, местом назначения которых является Messenger, будут выглядеть на Facebook.
In the editing pane that appears, edit your budget, audience, placement and pricing for the ad set. В открывшейся панели редактирования скорректируйте бюджет, аудиторию, плейсмент и цены для группы объявлений.
If the ad doesn't appear, the next bomb will be exploded in a plane in mid-air. Если объявление не появится - следующая бомба взорвется в воздухе.
You can use the default image or add a new image to appear as part of your ad. Вы можете использовать изображение по умолчанию или добавить к рекламному объявлению новое изображение.
Competitive intelligence about applicants on a job posting will only appear if there have been at least 10 applicants. Важные данные о кандидатах в объявлении о вакансии отображаются при наличии не менее 10 кандидатов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!