Примеры употребления "по-любому" в русском

<>
По-любому, скоро им стану. Will be soon, anyway.
По-любому, дорогой, ты - сплетник. Anyway, you stink honey.
По-любому, совершенно бесполезная жизнь. Anyway, it was worthless.
Да, это дело по-любому странное. Yeah, well, this case is weird anyway.
Ну, листья - это по-любому глупость. Well, leaves are stupid anyway.
Все, кто тут находятся, по-любому умрут. All those lying here will be dead anyway.
Да, нам по-любому надо в школу. Yeah, we've got school anyway.
По-любому, наделала она сотню, наверное, банок. Anyway, she makes, like, 100 bottles' worth.
По-любому, не знаю, о чём тут волноваться. Anyway, don't know why you're worryin '.
По-любому, постарайтесь расположить все факты в научном порядке! Anyway, try to organize the facts in a scientific way!
И, по-любому, кажется, мне все равно сюда нужно. And anyway, I think I might actually need to go.
По-любому, я тебя предупредил - будь осторожней в том, что делаешь. Anyway I warned you - be careful what you do.
По-любому, он не такой парень, от которого сносит крышу, разве нет? Anyway, he's not a guy to make you fall head over heels, is he?
Ладно, по-любому, есть джин и он говорит, что может вытащить тебя со стажировки, ты бы согласился на его предложение? Okay, so anyway, there's this genie, and he says he can get you out of your tour of duty, would you take him up on the offer?
Нет, по-любому не знакомы. No, not that I know of.
Бассейн - это по-любому преимущество. You can't go wrong with a pool.
Даже у тебя, по-любому. Even you, I bet.
По-любому, нам надо туда. Either way, we gotta get in there.
По-любому, не дороже десятки. Can't be worth more than 10 francs.
По-любому, я в ловушке. Either way, I'm trapped.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!