Примеры употребления "among" в английском с переводом "между"

<>
A harmony prevailed among them. Между ними возобладала гармония.
Move among regions or individual controls Перемещение между областями или отдельными элементами управления
Sixty hours distributed unevenly among six workers 60 часов, распределенных по-разному между шестью работниками
In the hollow, among the rocks - 150. В ложбине, между камнями - полтораста.
Allocate transaction lines among multiple financial dimensions. Распределение строк проводок между несколькими финансовыми аналитиками.
Sixty hours distributed evenly among six workers 60 часов, распределенных поровну между шестью работниками
Sixty hours redistributed evenly among four workers 60 часов, перераспределенных поровну между четырьмя работниками
Differences among these documents are called matching discrepancies. Отличия между этими документами называются несоответствиями.
A small stream ran down among the rocks. Маленький ручей стекал между скал.
The fortune was divided among the three brothers. Наследство было разделено между тремя братьями.
This resulted in deep hatreds among Koreans themselves. Это привело к возникновению глубокой ненависти между самими корейцами.
They require cooperation among governments and international institutions. Они требуют сотрудничества между правительствами и международными учреждениями.
Debt restructurings often entail conflicts among different claimants. Реструктуризация долга часто влечет за собой конфликты между претендентами.
One thing is distant relationships among human languages. Одна из них отдаленные связи между языками различных народов мира
The globalization of sentiment has generated correlation among sectors. Глобализация настроений вызвала корреляцию между разными секторами.
Cooperation is poor even among those most at risk. Плохо налажено сотрудничество — даже между странами, находящимися в зоне максимального риска.
Found in gasoline, acrylics, and paint thinners among others. Между прочим, содержится в бензине, акриловых красках и разбавителях.
The charge will be divided among the three lines. Накладные расходы будут разделены между тремя строками.
An active network among the CIS negotiators was created. Была создана сеть активного взаимодействия между участниками переговоров из СНГ.
You can also allocate transaction lines among multiple financial dimensions. Также можно распределять строки проводок между несколькими финансовыми аналитиками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!