Примеры употребления "allows" в английском с переводом "позволять"

<>
This allows you to see: Такая структура отчета позволяет выяснить две вещи:
So it allows it to roll. Это позволяет ему кататься.
This central account allows you to: Эта центральная учетная запись позволяет вам:
It allows to close opposite positions. Она позволяет закрыть встречные позиции.
A letter of credit allows you to: Аккредитив позволяет:
It allows you to predict the future. Этот механизм позволяет вам прогнозировать будущее.
What kind of religion allows honor killings? Какая религия в мире позволяет убийство ради чести?
Allows organizations to issue their own certificates. Позволяет организациям выдавать собственные сертификаты.
client terminal allows to close positions partially. клиентский терминал позволяет совершать частичное закрытие позиции.
Terminal allows to receive financial news promptly. Терминал позволяет оперативно получать финансовые новости.
This allows for a clearer audit trail. Это позволяет обеспечить более четкий аудиторский след.
Ecstasy allows people to let go of themselves. А экстаз позволяет людям выйти из себя.
Bookend – Allows you to string three clips together Подставка — позволяет последовательно пустить три клипа
Multiclip – Allows you to string five clips together Мультиклип — позволяет последовательно пустить пять клипов
Allows drivers containing improper signatures to be installed. Позволяет устанавливать драйверы, содержащие неправильные подписи.
It only allows users to open the mailbox. Оно только позволяет пользователям открывать почтовый ящик.
That process allows acquired characteristics to become inherited. Этот процесс позволяет приобретенным свойствам стать наследуемыми.
Client terminal allows to work with offline charts. Клиентский терминал также позволяет работать с оффлайновыми графиками.
This allows for greater detail in the forecast. Это позволяет получить более подробные сведения в прогнозе.
Optimization — this tab allows to manage optimization limits. Оптимизация — эта вкладка позволяет управлять ограничениями процесса оптимизации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!