Примеры употребления "air arm" в английском

<>
I was out of the air force in 1956. No, no, that's not true: I went in in 1956, came out in 1959, was working at the University of Washington, and I came up with an idea, from reading a magazine article, for a new kind of a phonograph tone arm. Я уволился из военно-воздушных сил в 1956-м году. Нет, ошибаюсь. В 1956 году я поступил на службу, а в 1959 - ушёл. Я работал в Вашингтонском университете и как-то одна статья в журнале подтолкнула меня к идее нового типа звукоснимателя для граммофона.
NATO quickly morphed from being a force to protect civilians under its UN and Arab League Mandate into — 15,000 sorties later — being the air arm of the rebel ground forces, casualties be damned. НАТО спустя 15 000 самолетовылетов трансформировалось из силы для защиты мирных граждан согласно мандату ООН и Лиги арабских государств (ЛАГ) в воздушное крыло наземных сил мятежников, и плевать на пострадавших.
"Indicating that this growth may continue for many years to come, the Rand Corporation, brilliant research arm of the Air Force owned by the government, has been quoted in the press as predicting an important future in the 1960s for the as yet almost non-existent field of beryllium metal as a structural material. Признаком того, что этот рост может продолжаться еще многие годы, служит сделанный правительственной организацией Rand Corporation, блестящим исследовательским подразделением Военно-воздушных сил США, и цитируемый в прессе прогноз, утверждающий, что в 1960-е годы почти неосвоенное направление применения бериллиевых металлов в качестве конструкционных материалов начнет играть важную роль.
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. Она упала бы в пруд, если бы он не подхватил её за руку.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
Jim seized Julie by the arm. Джим схватил Джули за руку.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
I can't lift my right arm. Я не могу поднять правую руку.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
She caught me by the arm. Она схватила меня за руку.
The town has a European air. У города была европейская атмосфера.
I fractured my arm. Я сломал себе руку.
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
He stretched out his arm to take the book. Он вытянул свою руку, чтобы взять книгу.
They threw their hats up into the air. Они бросали свои шляпы в воздух.
The policeman caught him by the arm. Полицейский схватил его за руку.
There are rumors in the air. В воздухе витают слухи.
The policeman took the thief by the arm. Полицейский поймал вора за руку.
There is no air on the moon. На Луне нет воздуха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!