Примеры употребления "adjust colour filter" в английском с переводом на русский

<>
According to the Japanese additional submission, around 70 % of the video endoscopes worldwide contain a CCD colour filter that contains PFOS. Согласно дополнительной информации из Японии, примерно 70 процентов видеоэндоскопов по всему миру оборудованы цветными светофильтрами с ПЗС, содержащими ПФОС.
Colour filter with central hole approximately 0.3 mm in diameter, diameter > 8.6 mm Цветной фильтр диаметром > 8,6 мм с центральным отверстием, диаметр которого составляет примерно 0,3 мм
Replacement with PFOS-free endoscope systems instead of replacing the colour filter would impose a huge cost on medical institutions throughout the world and there would be a social impact. Замена эндоскопическими системами, не содержащими ПФОС, вместо замены светофильтра обернется значительными затратами для медицинских учреждений по всему миру, что вызовет социальные последствия.
Filament lamps with secondary (outer) bulb acting as colour filter shall be handled as filament lamp with primary bulb. Лампы накаливания с вторичной (внешней) колбой, выполняющей функцию цветного цветофильтра, должны рассматриваться как лампы накаливания с первичной колбой.
Select transactions that you want to adjust and optionally filter the records by defining a time interval. Выберите проводки, которые требуется скорректировать и, дополнительно, отфильтруйте записи, определив временной интервал.
Because content filtering isn't an exact science, it's important to be able to adjust the actions of the Content Filter agent based on different SCL values. Так как фильтрация содержимого — не точная наука, очень важно иметь возможность настроить действия агента с учетом различных значений вероятности нежелательной почты.
Maybe we can adjust the environmental controls to filter out the musk. Может, настроим контроль окружающей среды на фильтрацию этого мускуса.
You can then adjust the SCL thresholds to more accurately filter the spam that's coming into your organization. Затем вы можете настроить пороговые значения вероятности нежелательной почты для более точной фильтрации спама, поступающего в организацию.
To adjust the Generate mailings query, click Select, and then enter values in the filter fields. Чтобы откорректировать запрос Создание писем щелкните Выбрать и введите необходимые значения в полях фильтра.
As needed, you’ll add criteria to filter the results, making sure your data types match. Then you’ll run the query and adjust the view of query results to show what you want to see. Вы добавите нужные условия, чтобы отфильтровать результаты, обеспечив при этом соответствие типов данных, и настроите представление результатов запроса, чтобы получить нужные сведения.
Could you tell me how to adjust the volume? Не могли бы вы сказать мне, как отрегулировать громкость?
I like the green colour. Мне нравится зелёный цвет.
This dust is impossible to filter from the air. Эту пыль невозможно отфильтровать из воздуха.
You can adjust game configuration options when starting the game for the first time Вы можете настроить игру при первом её запуске.
What colour is the car she bought herself? Какого цвета автомобиль она себе купила?
Instead I use it in reverse: as a filter to exclude potential trades. Вместо этого я использую его наоборот: в качестве фильтра для исключения потенциальных сделок.
Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular. Синдзи оказалось очень трудно приспособиться к жизни в новой школе. Но тот факт, что он был пилотом Евы, сделал его знаменитым.
Green is my favourite colour. Зелёный - мой любимый цвет.
And now the equity curves with and without the CRTDR < 50% filter: И теперь график эквити с фильтром CRTDR < 50% и без него:
He found it very difficult to adjust himself to life in the new school. Ему было очень сложно адаптироваться к новой школе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!