Примеры употребления "activist" в английском с переводом "активист"

<>
That was the activist Kouchner. То был Кушнер-активист.
Ory Okolloh on becoming an activist Opи Околло о том, как стать активистом
A mysterious illness hits a Russian activist Загадочная болезнь поражает российского активиста
Why I am an HIV/AIDS activist Почему я ВИЧ/СПИД активист.
Orhan Kemal Cengiz, a human rights activist and journalist. Орхан Кемаль Ченгиз (Orhan Kemal Cengiz), активист правозащитного движения и журналист.
Another activist made his way to Britain last week. Еще один активист на прошлой неделе тоже уехал в Британию.
Layma was not an activist, she was a mother of three. Лайма не была активистом, она мать троих детей.
Activist groups ranging from environmentalists to terrorists also connect across borders. Группы активистов, начиная от экологов и заканчивая террористами, также легко могут связываться через границы.
You're not auditioning to become America's next great black activist. Это не прослушивание на пост следующего великого чернокожего активиста Америка.
Russian opposition activist detained, beaten after trying to pray against Vladimir Putin В России задержан активист оппозиции, попытавшийся провести молебен за избавление от Путина
Perhaps the best recent example of a successful activist president is Ronald Reagan. Пожалуй, лучшим примером успешного активиста в новейшей истории является Рональд Рейган.
“A year ago, every activist had his own cop watching him,” he said. «Год назад за каждым активистом следил отдельный полицейский, - сказал он.
There has never been a more dangerous time to be an environmental activist. Никогда ещё не было так опасно быть активистом-экологом.
Antonio Augusto Villareal Acosta, activist supporter of the Varela Project, 15 years'imprisonment. Антонио Аугусто Вильяреаль Акоста, активист проекта " Варела ", приговорен к 15 годам лишения свободы.
You know, I was a very young journalist activist at an early age. Понимаете, я был очень юным журналистом и активистом.
“There is a mechanism to do so,” said a European anti-corruption activist. «Для этого существуют соответствующие механизмы, — сообщил европейский активист по борьбе с коррупцией.
Among those arrested was Garry Kasparov, the chess champion and anti-Putin activist. Среди арестованных был Гарри Каспаров, чемпион мира по шахматам и антипутинский активист.
Sensing public unhappiness, Premier Buzek and his ever-changing ministers stopped being activist. Ощутив недовольство общественности, премьер Бузек и его постоянно меняющиеся министры перестали быть активистами.
He is notoriously outspoken and is often referred to as an 'activist investor'. Известен своими довольно резкими публичными высказываниями, из-за чего пресса часто называет его 'инвестором-активистом'.
But almost overnight a mother on maternity leave became a grass-roots environmental activist. Однако буквально за сутки мать в декретном отпуске превратилась в активиста-эколога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!