Примеры употребления "active leg" в английском с переводом на русский

<>
It has an active tail that functions as a fifth leg, and it contributes to stability. Его хвост активен и работает как пятая нога. Он добавляет устойчивости.
That group is presently very active. В настоящее время эта группа очень активна
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
Old as he is, he is very healthy and active. Пусть он и старый, но он здоров и активен.
His bad leg prevented him from winning the race. Больная нога не позволила ему выиграть забег.
There are many active volcanoes in Japan. В Японии много действующих вулканов.
He had his left leg hurt in the accident. Он повредил свою левую ногу в несчастном случае.
Lack of originality, everywhere, all over the world, from time immemorial, has always been considered the foremost quality and the recommendation of the active, efficient and practical man... Недостаток оригинальности и везде, во всем мире, спокон века считался всегда первым качеством и лучшею рекомендацией человека дельного, делового и практического.
My leg got hurt, so I could not walk. Моя нога болела, потому я не мог ходить.
That student is very active. Этот студент весьма активен.
Tom hacked Mary's leg off with a rusty machete. Том отрубил ногу Мэри ржавым мачете.
Although he is over 70, he is still active. Хотя ему за семьдесят, он всё ещё активен.
He broke his leg skiing. Он сломал свою ногу, катаясь на лыжах.
that you will not be active, either directly or indirectly, in our marketing territory. что Вы сами не будете ни прямо, ни косвенно работать в нашей области сбыта.
Tom fell and hurt his leg. Том упал и ушиб ногу.
All active Все активные
The pain shoots to my right leg. Боль поразила мою правую ногу.
that no other agency may be active in our marketing territory. что никакой другой представитель не будет работать в нашей торговой области.
He had a little operation on his left leg. Ему сделали небольшую операцию на левой ноге.
In addition, those who come without Russian language knowledge will be offered work in areas that do not require active communication with people. Кроме того, приезжим, не знающим русского, будет предлагаться работа в сферах, не предполагающих активного общения с людьми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!