Примеры употребления "активного" в русском

<>
Заготовка для эффективного “активного” управления A TEMPLATE FOR EFFECTIVE "ACTIVE" MANAGEMENT
МООНСА намерена приступить в 2009 году к осуществлению стратегии активного набора персонала. UNAMA intends to embark on an aggressive recruitment strategy in 2009.
Нет сомнений в острой необходимости пересмотреть и перестроить базовые программы общего и гуманитарного образования, помогающие формировать интеллектуально активного, информированного и энергичного гражданина и лидера. There is, without doubt, a critical need to rethink and restructure the liberal arts core to help develop intellectually lively and engaged citizens and leaders.
Окончательное удаление активного почтового ящика Permanently delete an active mailbox
Согласиться с тем, что разработка новых типов ядерного оружия и новых вариантов нацеливания под предлогом активного противодействия распространению, а также отсутствие значительного прогресса в уменьшении роли ядерного оружия в политике обеспечения безопасности ослабляют обязательства в отношении разоружения и идут вразрез с буквой и духом Договора. To agree that the development of new types of nuclear weapon and new targeting options to serve aggressive counter-proliferation purposes and the lack of significant progress in diminishing the role of nuclear weapons in security policies undermine disarmament commitments and work counter to the letter and spirit of the Treaty.
Типы активного содержимого на панели сообщений Active content types indicated on Message Bar
Отмените восстановление и переименуйте активного пользователя. Cancel the restore and rename the current active user.
Я искал очень активного подрывника мятежников. I was looking for a very active insurgent bomb maker.
Мы это делаем путём активного обучения. We do that by doing active learning in the classroom.
Включение активного содержимого с помощью панели сообщений Enable active content with the Message Bar
использование активного адаптивного управления и стратегического тестирования. use of active adaptive management and strategy testing.
«FBSDKRequestConnection» использует «NSURLConnection», что требует активного RunLoop. FBSDKRequestConnection uses NSURLConnection which requires an active RunLoop.
Выявление отсутствия активного маршрута у произведенной номенклатуры. Identify when a manufactured item does not have an active route.
Внимание: публикации подлежат только отчеты активного счета. Attention: Reports of only active accounts can be published.
Закрытие активного элемента или выход из активной программы Close the active item, or exit the active program
Определение активного ингредиента в строке формулы [AX 2012] Define an active ingredient in a formula line [AX 2012]
Точная концентрация активного ингредиента определяется как концентрация номенклатуры. The exact concentration of the active ingredient is defined as the potency of the item.
А эти лекарства содержат меньшие дозы активного компонента. And these pills contain only low doses of the active ingredient.
Концентрация активного ингредиента в номенклатуре определяется как доля номенклатуры. The concentration of an active ingredient in an item is defined as the item’s potency.
Ведение активного образа жизни может ослабить боли в целом. Getting active can also allay general body aches and pains.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!