Примеры употребления "action movie" в английском

<>
Roadhouse is the best action movie of the '80s. "Придорожная закусочная" лучший боевик 80-х.
Does stuff have to look like an action movie these days to exist in the front of our brain? Неужели теперь все должно выглядеть, как боевик, чтобы мы об этом задумались?
His typically stern and unreadable face would light up, and he would beam with excitement like a child getting to recite his favorite scene from an action movie. Его обычно суровое и бесстрастное лицо оживлялось, и он весь светился от душевного волнения, как ребенок, пересказывающий свою любимую сцену из боевика.
The plan was to give you a portrait of Nollywood, of this incredible film industry, following Bond in his quest to make an action movie that deals with the issue of corruption, called "Checkpoint." Мы решили рассказать о Нолливуде, этой поразительной киноиндустрии, следуя за Бондом, снимавшим боевик о коррупции, под названием "Блокпост".
Off the top of my head, I guess my ideal proposal might be a multi-platform media experience, an action movie with explosive graphics, fast cars, and a hero with one mission - to propose to his lady. Первое, что приходит в голову, это что, наверное, моё идеальное предложение может быть мультиплатформенным медиапроектом, боевиком с крутыми спецэффектами, быстрыми машинами и героем, у которого есть лишь одна миссия - сделать предложение своей даме.
For example, "Find HD action movies with Clive Owen." Например, "Find HD action movies with Clive Owen" (найти боевики с Клайвом Оуэном в HD).
The Independent noted at the time that he now ranks higher than martial arts expert and action movie star Chuck Norris. В то время газета Independent отмечала, что он теперь по своему рангу — выше, чем эксперт по боевым искусствам и киноактер Чак Норрис.
The aggressive display by the Russian jet — reminiscent of the opening scene of the 1986 action movie Top Gun, in which Tom Cruise plays a U.S. Navy fighter pilot who flies inverted over a Russian plane — came just three days after a pair of Russian Su-24 bombers buzzed the destroyer USS Donald Cook while the American vessel was sailing in the Baltic. Агрессивные действия российского истребителя, напоминающие первую сцену фильма 1986 года «Лучший стрелок», в котором Том Круз играет летчика ВМС США и пролетает вверх брюхом над российским самолетом, были совершены спустя всего три дня после того, как пара российских бомбардировщиков Су-24 пролетела в опасной близости от американского эсминца «Дональд Кук», когда тот находился в Балтийском море.
For example, a video.watches action would use the length of the movie for expires_in. Например, для действия video.watches можно использовать значение продолжительности фильма для expires_in.
He is a man of action. Он - человек действия.
This movie theater has two floors. У этого кинотеатра два этажа.
He put emphasis on the necessity for immediate action. Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
The movie is not so interesting as the original. Фильм не так интересен, как оригинал.
He calculated the consequences of his action. Он просчитал последствия своего действия.
They say that the movie is an interesting one. Говорят, что тот фильм очень интересный.
Not words but action is needed now. Сейчас необходимы не слова, а действия.
I found this movie very interesting. Я счёл этот фильм очень интересным.
Lights, camera, action! Свет, мотор, начали!
He suggested going out to watch a movie Он предложил сходить посмотреть фильм.
What on earth spurred them to such an action? Какая муха его укусила?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!