Примеры употребления "action film" в английском с переводом на русский

<>
Now, how many times have you watched, in an action film, Somebody jump onto a helicopter and climb up as it's taking off? Сколько раз вы видели в боевиках, как кто-то запрыгивает на вертолет, когда он взлетает?
Well, we're making a mediocre action film, and we think James is just the guy to do a serviceable job in a supporting role that Jeremy Irons, Jeff Goldblum, and Craig T Nelson have already passed on. Ну, мы снимаем заурядный боевик, и полагаем, что Джеймс придется как раз ко двору на роль второго плана, от которой Джереми Айронс, Джефф Голдблюм и Крэйг Нельсон уже отказались.
Kinda like action films and sexy stuff. Типа боевики и прочие горячие штучки.
He likes action films, don't ask. Он любит боевики, не спрашивай.
Got a lot of action films, which is very, very exciting. Много боевиков, очень захватывающих.
Similar license plates appeared in several action films, during car-chase sequences. Похожие номера появляются в нескольких боевиках, в сценах погони на машинах.
That means literally nothing but it's the kind of shit they say in action films. Это практически ничего, но это похоже на то, что обычно говорят в боевиках.
The action of this film is supposed to happen during the thirties. Действие фильма происходит, предположительно, в 30-е годы.
As a follow up action, a Documentary Film on Gujjars of Jammu and Kashmir highlighting the distinct socio-cultural and economic life of the nomadic and mountain community of Gujjars, was completed in April 2000. В развитие этого мероприятия в апреле 2000 года были завершены съемки документального фильма о гуджурах Джамму и Кашмира, рассказывающего об особой социально-культурной и экономической жизни кочевого и горного сообщества гуджуров.
Now, let me show you some of my friends in action, caught conveniently on film by the Italian police, and smuggling duty-not-paid cigarettes. Позвольте мне показать вам некоторых из моих друзей в действии, снятых "для вашего удобства" на плёнку итальянской полицией и провозящих контрабандным путём сигареты без уплаты пошлины.
So, once the action starts, no matter what happens, keep film rolling. Поэтому, когда начнется съемка, что бы ни случилось, продолжайте снимать.
The plan was to give you a portrait of Nollywood, of this incredible film industry, following Bond in his quest to make an action movie that deals with the issue of corruption, called "Checkpoint." Мы решили рассказать о Нолливуде, этой поразительной киноиндустрии, следуя за Бондом, снимавшим боевик о коррупции, под названием "Блокпост".
He is a man of action. Он - человек действия.
That film is for children. Этот фильм для детей.
Not words but action is needed now. Сейчас необходимы не слова, а действия.
The whole experiment was recorded on film. Весь эксперимент записан на плёнку.
He put emphasis on the necessity for immediate action. Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
I found this film very interesting. Этот фильм показался мне очень интересным.
The action took place in a mountain village. Действие имело место в горной деревне.
What's the name of your favourite film? Как называется фильм, который вы больше всего любите?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!