Примеры употребления "access password" в английском

<>
Password — a password to be authorized (mailbox access password). Пароль — пароль для авторизации (пароль доступа к электронному ящику).
Her voicemail access will be password protected. Доступ к ее голосовым сообщениям будет запаролен.
Go back to the application you're trying to access and enter your App Password. Вернитесь в приложение и введите сгенерированный для него пароль.
Then go back to the application you're trying to access and enter your App Password. Вернитесь в приложение, к которому нужно получить доступ, и снова введите пароль.
‘Registered Information’ is safely stored on secure servers that only authorised personnel have access to via a username and password. Регистрационные данные надежно хранятся на защищенных серверах, доступ к которым по паролю имеют только уполномоченные сотрудники.
If you share your Microsoft account with other people, or you have your Microsoft account on a console that other people have access to and don't require a password on sign-in, purchases can be made without your knowledge. Если вы используете учетную запись Microsoft совместно с другими лицами или же ваша учетная запись Microsoft используется на консоли, к которой имеют доступ другие люди, и при этом для входа в учетную запись не требуется пароль, покупки могут быть сделаны без вашего ведома.
To restrict access so only people with the password can open the PDF, select this option. Выберите этот параметр, чтобы ограничить доступ к PDF-файлу людям, у которых нет пароля.
If you need to immediately prevent a user's sign-in access, you should reset their password and then initiate a one-time event that will sign them out of Office 365 sessions across all devices. Если вам необходимо немедленно перекрыть пользователю доступ, сбросьте его пароль, а затем инициируйте разовое событие, которое закроет его сеансы Office 365 на всех устройствах.
6.6. Any party who has gained access to myAlpari by entering the password shall be considered to be the Client. 6.6. Любое лицо, получившее доступ к Личному кабинету путем ввода пароля, отождествляется с Клиентом.
You shall inform us immediately if you suspect that your account is being misused by a third party or any third party has access to your account username or password so that we may investigate such matter, and you will cooperate with us, as we may request, in the course of such investigation. Вы должны немедленно сообщить нам, если вы подозреваете, что ваш счет используется не по назначению третьей стороной или третье лицо имеет доступ к вашему имени пользователя или паролю, для того, чтобы мы могли расследовать подобный вопрос, и вы будете сотрудничать с нами, так как мы можем попросить, в ходе таких исследований.
You don't have to provide a recovery email address or phone number, but having one makes it easier for you to regain access to your account if you forget your password or are locked out. Сообщать резервный адрес электронной почты или номер телефона необязательно. Однако они могут пригодиться, если вы забудете пароль или ваш аккаунт взломают. С их помощью вы быстро восстановите доступ.
If you want to ensure no one has access to your files, enter and confirm a password, and then select OK. Чтобы защитить свои файлы от неавторизованного доступа, введите и подтвердите пароль, а затем нажмите ОК.
"myAlpari" shall mean the Client's personal page on the Company's website, access to which is secured by a login and password. This service is provided to the Client by the Company on the basis of the Client Agreement concluded between the Company and Client. «Личный кабинет» — кабинет Клиента на Веб-сайте, предоставляемый Компанией Клиенту на основании Клиентского соглашения, заключенного между Клиентом и Компанией, который является индивидуальным пространством Клиента на Веб-сайте, доступ к которому защищен и открывается после введения уникальных логина и пароля.
If you don't have or can't get to your security info (your alternate phone number or email address), click I didn’t get a code when you’re prompted for a code at sign-in, or I don’t have access to these when you’re resetting your password, then follow the instructions. Если у вас нет сведений для защиты или доступа к ним (другой номер телефона или адрес электронной почты), выберите пункт Мне не отправлен код, когда отобразится запрос на ввод кода, или У меня нет доступа к этим данным во время сброса пароля и следуйте инструкциям.
If you still have access to your account, you can reset your password Если у вас по-прежнему есть доступ к аккаунту, вы можете сбросить пароль.
Security improvements mean you no longer need to allow access for "less secure apps" or set an app password in order to add your Gmail account to Outlook. Благодаря улучшениям безопасности вам больше не нужно разрешать доступ менее защищенным приложениям или задавать пароль приложения, чтобы добавить свою учетную запись Gmail в Outlook.
6. The Client may access the Electronic Trading Service via a password. 6. Клиент может осуществлять доступ к системе электронных торгов через пароль.
To prevent unauthorized access to your information, please choose a new password before signing in to your account. Сделайте это до входа в аккаунт, чтобы защитить ваши данные от несанкционированного доступа.
Note: To control who has access to your account, select Keep asking for my password. Примечание. Для управления тем, у кого есть доступ к вашей учетной записи, выберите Продолжать запрашивать пароль.
But if you want additional protection, there are two more things you can do. First, you can require a logon to access your Exchange email. Second, you can add a password to help protect your data files. Но если этого недостаточно, вы также можете настроить включить запрос учетных данных для входа в электронную почту Exchange и добавить пароль для защиты своих файлов данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!