Примеры употребления "Доступ" в русском

<>
Дверь даёт доступ на кухню. The door gives access to the kitchen.
Обеспечить удобный доступ к материалам. Reduce friction in accessing your content.
210 371 7.2.3.71 Доступ на борт судна 210 371 7.2.3.71 Admittance on board
Доступ в ВТО не позволит России в будущем поднимать тарифы и вводить нетарифные заградительные протекционистские меры. Accession will prevent Russia from raising tariffs and invoking nontariff barrier protectionist measures in the future.
Доступ к инструментам для публикации Access Your Publishing Tools
Доступ к правильной базе данных Accessing the correct database
Полный доступ к финансовой статистике. Full access to the financial statistics.
Доступ к публикациям в Хронике Accessing Timeline Posts
Клиентский доступ RPC Microsoft Exchange Microsoft Exchange RPC Client Access
Она получает доступ к управлению транспортером. She's accessing transporter control.
Доступ к поддержке дилерской комнаты Access to Dealing Room Support
Доступ к папке переписки по вакансиям Accessing your Job Posting Inbox
Доступ к файлам домашней группы Access homegroup files
Доступ к инструменту управления тестовыми пользователями Accessing the Test User management tool
недискриминационный доступ к ядерным технологиям. discrimination-free access to nuclear technology.
Доступ к FOREXTrader с Вашего мобильного устройства: Accessing FOREXTrader on your mobile:
Я получил доступ к нему. I had access to him.
Сейчас 110 стран имеют к нему доступ. Now 110 countries are accessing it.
Разрешить пользователям доступ к Кортане Allow users to access Cortana
Доступ к подложкам через колонтитулы предоставляет широчайшие возможности. Accessing watermarks through headers and footers opens up a whole new world of possibilities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!