Примеры употребления "abuse" в английском

<>
Plenty of Opportunity For Market Abuse Множество возможностей злоупотребления рынком
They're against animal abuse. Они против жестокого обращения с животными.
Abuse alcohol, use or traffic in drugs; злоупотреблять алкоголем, употреблять наркотики или торговать ими;
This includes nude photos, abuse and excessive spam. Это касается фото в обнаженном виде, оскорблений и чрезмерного спама.
At such times, you are both tuned to the abuse? В такое время вы оба настроены на ругань?
What it says in Rumsfeld's case is that there may be no legal or constitutional obligation for a responsible minister to resign over the Iraqi abuse scandal; but once upon a time it would have been regarded as a matter of honor that he does resign. В случае с Рамсфелдом оно говорит о том, что юридически или конституционно министр может не быть обязанным отказаться от должности в связи со скандалом вокруг иракских тюрем, но когда-то считалось бы делом чести подать в отставку при подобных обстоятельствах.
The potential for abuse is enormous. Потенциал для злоупотреблений огромный.
Violence, abuse, neglect and maltreatment Насилие, злоупотребления, безнадзорность и жестокое обращение
The Abuse of History and the Iranian Bomb Злоупотребление историей и иранская бомба
Now its abuse will be thrown via parliamentary means. Теперь свои оскорбления она будет бросать с помощью парламента.
Getting away from it all doesn't include spousal abuse by T-Mobile. Побег не включает в себя супружескую ругань через T-Mobile.
Finally, the victim is blamed for the abuse: В конце концов, жертву осуждают за злоупотребление:
This is called paleontological child abuse. Это называется палеонтологическое жестокое обращение с детьми.
The "abuse of trust" will be dealt with. Вопрос о «злоупотреблении доверием» будет изучаться.
When a dispute or abuse has gone too far Если спор или оскорбления зашли слишком далеко
Abuse of cannabis is ubiquitous throughout the world. Злоупотребление каннабисом распространено во всем мире.
A bloody t-shirt doesn't equal abuse. Окровавленная майка еще не означает жестокого обращения.
How to monitor the program for inevitable abuse? Как контролировать такую программу для того, чтобы не было злоупотреблений?
2,500 cases of psychological violence (serious verbal abuse) 2500 случаев психологического насилия (жестокие оскорбления);
Fellow soldiers in the war against substance abuse. Соратники в борьбе с злоупотреблением различными веществами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!