Примеры употребления "absolute rest" в английском с переводом на русский

<>
In order to access the information from the old brain in the new body, it 'necessary that old body stay in absolute rest during the connection. Чтобы переписать данные со старого мозга в новый, необходимо, чтобы старое тело находилось в абсолютном покое.
In 2003, however, the region has not only lacked a complementary flow of savings from the rest of the world but has also registered a decline in national saving in absolute values. Однако в 2003 году в регионе не только не было дополняющего притока средств из других стран мира, но и наблюдалось сокращение объема национальных сбережений в абсолютных величинах.
The detective found absolute proof of the man's guilt. Детектив нашел полное доказательство вины этого человека.
Tom likes to rest on the couch after a long day. Том любит отдохнуть на кушетке после долгого дня.
He is an absolute monarch. Он - абсолютный монарх.
We had a rest in the shade. Мы отдыхали в тени.
That is the absolute truth! Это чистая правда!
After so many visits, we want to rest a little. После стольких посещений мы бы хотели немного отдохнуть.
My orders are absolute. Мои приказы не обсуждаются.
Keep the rest for yourself. Остальное оставь себе.
That's absolute nonsense! Это полный бред!
Please, remember those words for the rest of your life. Пожалуйста, запомни эти слова на всю жизнь.
That's the absolute truth Это абсолютная правда
He is rather behind the rest of his class in English. По английскому он, пожалуй, хуже всех в классе.
Only in case of absolute necessity Только в случае крайней необходимости
Tom, having worked all day, wanted to take a rest. Том, отработав целый день, хотел отдохнуть.
We can give you an absolute guarantee on quality. Мы можем предоставить Вам абсолютную гарантию качества.
Let's stop and take a rest. Давай остановимся и отдохнём.
The last absolute monarch of sub-Saharan Africa, King Mswati III., is known for his excessive lifestyle. Последний абсолютный монарх черной Африки, король Мсвати III, известен своей любовью к излишествам.
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed. Доктор велел ему отдыхать дома, что он и сделал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!