Примеры употребления "You mean" в английском

<>
I understand what you mean. Я понимаю что вы имеете в виду.
What do you mean you don't know?! В каком смысле, ты не знаешь?
What do you mean by cultural relativism? Что ты имеешь в виду под культурным релятивизмом?
It depends what you mean by "believe" in God. Это зависит от того, что вы называете «верой» в Бога.
I don't get what you mean. Я не понимаю, что вы имеете в виду.
"What do you mean?" Dima asked, but burped, for if he remained silent, this sentence would be too simple. —То есть?—спросил Дима, но рыгнул, потому что если бы молчал, то это предложение было бы слишком простым.
I can't see what you mean. Не пойму, что ты имеешь в виду.
I don't know what you mean. Я не понимаю, что ты имеешь в виду.
Do you mean me? Вы меня спрашиваете?
I fail to see what you mean Я не понимаю, что ты имеешь в виду
What do you mean? Что Вы имеете в виду?
Latvia Is A Success Story, If By 'Success Story' You Mean 'Disaster' Латвия: успех или катастрофа
PS: Do you mean that there was evidence linking the Georgian government to terrorist groups operating in North and South Ossetia or in Chechnya and Dagestan? Вы имеете ввиду, что были свидетельства связи грузинского правительства с какими-либо террористическими группировками, работающими в Северной и Южной Осетии, в Чечне и Дагестане?
You mean like at the Bluebird? Вроде той в Синей птице?
You mean Madame Melba? Вы имеете в виду концерт Мельбы?
You mean, who were sexual masochists? Вы хотите сказать, мазохистки?
You mean that, Officer Bracke? Вы это серьезно, офицер Брек?
Whoa, what do you mean, "like Rush said"? Стоп, что значит "как сказал Раш"?
What do you mean "did something to her"? Что ты имеешь ввиду, "сделал что-то с ней"?
Nice and long, like you mean it. Нежно и медленно, и чтобы без шуток.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!