Примеры употребления "What do you do?" в английском с переводом на русский

<>
By the way, what do you do? Кстати, чем вы занимаетесь?
What do you do? Что ты делаешь?
Baby talk, what do you do? Детский лепет, что ты делаешь?
Mike, what do you do? Майк, а где ты работаешь?
So I put all this trust in you so that you can get back on your feet, and what do you do? Что я возложу на тебя надежды, чтобы ты мог снова встать на ноги, и что ты сделал?
You get a second chance at life, and what do you do? Ты получил второй шанс на жизнь, и что ты сделал?
And Mr. Sagorsky, what do you do? Мистер Загорски, а чем вы занимаетесь?
So you turn up on a planet, you generate a telepathic field to learn what you can, and when you've learnt enough, what do you do? Когда вы появляетесь на планете, вы создаёте телепатические поля чтобы узнать, что вы можете, и когда вы узнали достаточно, что происходит дальше?
He needs a source of total love and protection, and as his big teary eyes look up at you, what do you do? Ему нужен источник всеобъемлющей любви и защиты, и когда он поднимает свои большие слезящиеся глаза на вас, что вы делаете?
So Rog, what do you do? Родж, а кем ты работаешь?
So, Felicity, what do you do? Фелисити, что насчет тебя?
So, colt, what do you do? Кольт, чем ты занимаешься?
A girl shows up 17 hours late what do you do? А если девушки придет с опозданием на 17 часов на свидание, что будешь делать?
I mean, what do you do? В самом деле, как это делается?
But what do you do? Но что еще оставалось делать?
But if you sat down and asked him, "Who are you really, and what do you do?" Но если бы Вы присели рядом и спросили:" Кто ты на самом деле, чем ты занимаешься?"
You have time to - you have time to alert one house. What do you do? И у Вас есть время только - . у Вас есть время оповестить только один из домов. Что Вы сделаете?
I said, "Well, Ben, what do you do?" Я сказал: "Бен, а чем ты занимаешься?"
And they said, "You have two medications you didn't try out yet. What do you do? Им было сказано: "У вас два средства, которые Вы еще не прописывали. Что делать?
There is so much information; what do you do? Кругом так много информации, что же делать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!